The department is considered to be the most difficult department at the school. |
Кафедра считается самой сложной на факультете. |
History and Theory of State and Law Department trains specialists in the specialty 050301 - "Jurisprudence". The department is a part of History and Law Faculty. |
Кафедра истории и теории государства и права ведет подготовку специалистов по специальности 050301 «юриспруденция», за кафедрой закреплено преподавание 42 дисциплин. |
Central European University (CEU), Legal Studies Department, Budapest, Hungary, Visiting Professor, May, 2010 |
Центральный европейский университет, кафедра правовых исследований, Будапешт, Венгрия, приглашенный профессор, май 2010 года |
Itinerant Indigenous Department at the Intercultural Indigenous University |
Разъездная кафедра проблем коренных народов Университета по межкультурным вопросам коренных народов |
In 1940-1973, the department was headed by Aleksander Akhiezer, whose name is now being carried by the department. |
С 1940 по 1973 год кафедру возглавлял профессор А. И. Ахиезер, чьё имя теперь и носит кафедра. |
Then the heads of department were professors V.D.Bratus', V.I. |
1 сентября 2007 года создана отдельная кафедра комбустиологии и пластической хирургии. |
A social worker training department has been set up under the National University's philosophy faculty as part of the collaboration with UNICEF. |
В рамках сотрудничества с ЮНИСЕФ при факультете философии ТНУ организована кафедра по подготовке кадров по специальности "социальный работник". |
A theological department and a farmer's college were formed in 1829; the farmer's college was not an agricultural school, but a three-year education program for farm boys. |
В 1829 году были добавлены кафедра теологии и фермерский колледж (для детей фермеров, а не сельскохозяйственная школа). |
In 1992 the department was moved in Sity skin-venereologic hospital of 300 patient places and diagnostical consultative clinic on 50 visitings per day. |
В 1992 г. кафедра перешла в городскую кожно-венерологическую больницу на 300 коек и диагностико-консультативную поликлинику на 50 посещений в день. |
By order of the cathedral in 1589 the department was transferred to Vologda, and the bishops were called Vologda and Velikopermskimi. |
По постановлению собора 1589 года кафедра была перенесена в Вологду, и архиереи стали именоваться Вологодскими и Великопермскими. |
Jurisprudence department was part of Economics and Law Institute and trained specialists under AA Nº0000038 license with the right of conducting educational activity in correspondence with the national standard of education of the Republic of Kazakhstan number 3.07.020-021 by profession 021640 Jurisprudence. |
Кафедра первоначально именовалась «Кафедра правоведения», входила в состав института экономики и права и осуществляла подготовку специалистов по специальности 021640 «Юриспруденция» в соответствии с ГОСО РК 3.07.020-2001 на основании лицензии на право ведения образовательной деятельности серия АА Nº 0000038. |
As a result of the transformation of the Pedagogical Foreign Language Institute of Azerbaijan into the State Language Institute of Azerbaijan, a section for the study of the languages of small minorities and the corresponding department have been established. |
Принимая во внимание преобразование Азербайджанского педагогического института иностранных языков в Азербайджанский государственный институт языков, в нем открыто отделение филологии малочисленных народов и соответствующая кафедра. |
The teaching staff members of the department perform over 1200 operative interventions per year and provide consultations for more than 5000 patients. |
впервые в Украине проведены базисные учебные семинары по тотальному эндопротезированию коленного сустава (1996). В 2002 году кафедра награждена международной грамотой за проведение базовых циклов по эндопротезированию тазобедренного и коленного суставов и внедрение современных конструкций эндопротезов на Украине. |
University of Ghana, Sociology Department |
Ганский университет, кафедра социологии |
Theology Department is better funded. |
Кафедра теологии лучше финансируется. |
The Archeology Department's been missing a pair. |
Знаешь, кафедра археологии уже несколько лет ищет пару. |
The Group asked the experts about the Department's sources of funding and whether it had microbiology experts on staff. |
Специалистам были заданы вопросы о том, из каких источников финансируется кафедра и есть ли в ее штате микробиологи. |
The faculty of the Department has published 443 papers, 14 manuals and 6 practical recommendations. 32 innovations have been patented. |
На протяжении существования кафедра поддерживала международные связи с центрами торакальной хирургии Франции (Лиона, Парижа, Тулузы). |
In GosNIIAS, there are six basic departments leading students and graduate students from three universities: Department FUPM MIPT Avionics. |
В ГосНИИАС существуют шесть базовых кафедр ведущих обучение студентов и аспирантов трёх вузов: Кафедра ФУПМ МФТИ «Авионика. |
67 scientific papers, 4 monographs, 2 methodological recommendations have been published and 3 patents have been obtained by the members of the department during the last 5 years. |
Одновременно он возглавил Киевский городской лечебно-диагностический и научно-методический центр "Психическое здоровье детей и подростков" при Киевской городской клинической психоневрологической больнице Nº1. В состав центра, кроме кафедры, вошли 3 отделения для детей и подростков больницы, кафедра мед. |
Integrated Coastal Zone Management (ICZM) Department has included to Europe UNESCO Network. |
Кафедра Комплексного Управления Прибрежными Зонами (КУПЗ) вошла в Европейскую сеть кафедр ЮНЕСКО. |
The Department takes a part in the international programms of foreign students studying. There are 2 residents and 3 magisters study at the Department. |
Кафедра принимает участие в программах обучения иностранных граждан, в частности, на кафедре обучаются З магистра и 2 клинических ординатора (Сирия, Ливан). |
Roshchyn, and the Department was given a status of clinical and, since 1998, the Department became a basic profile department among high schools of postgraduate education. |
Рощин, кафедре был предоставлен статус клинической и с 1998 г. кафедра становится опорной по профилю среди вузов последипломного образования. |
Martha tells me often that I'm in the History Department as opposed to being the History Department, in the sense of running the History Department. |
Марта сказала мне, что я на кафедре истории, вместо того, чтобы сказать что я и есть, сама кафедра истории, в смысле, возглавляю ее. |
There are two big lecture halls for 50 and 60 places, 5 academic rooms and a laboratory at the Department. |
Кафедра имеет две лекционные аудитории на 60 и 50 мест, 5 учебных комнат, лабораторию. |