| Предложение | Перевод |
| Each ministry and department has adopted the EEO policy human resource programme in its day-to-day operations. | Каждое министерство и каждый департамент приняли свои программы по политике в области людских ресурсов с учетом РВЗ для своей повседневной деятельности. |
| We had the whole department looking for you. | Мы весь департамент на уши поставили, чтобы тебя найти. |
| The department is also finalizing its provincial student discipline policy which includes sections prohibiting racial harassment. | Министерство также завершает разработку на уровне провинции своей политики по обеспечению дисциплины в учебных заведениях, которая включает положения, запрещающие притеснения расистского характера. |
| The labour relations department was created in 2009 to arbitrate between employers and employees promptly. | В 2009 году было создано Управление по вопросам трудовых отношений, которому поручено оперативно рассматривать споры между работодателями и работниками. |
| The National Police department plans to establish a counter-terrorist unit. | Управление национальной полиции рассматривает вопрос о создании группы по борьбе с терроризмом. |
| And the department appreciates it, believe me. | И департамент полиции тебе за это благодарен, поверь мне. |
| And I want you to head this department. | И я хочу, что бы ты возглавил этот Департамент. |
| Which means he had access to the building department. | А это значит, что у него был доступ в строительный департамент. |
| And frankly, any department would. | И, если честно, так делает любой департамент. |
| That means no more department resources. | Это значит департамент больше не выделит средства на это. |
| Every county now had a department dealing with domestic violence. | В настоящее время в каждом уезде имеется департамент по вопросам насилия в семье. |
| A department responsible for vulnerable groups and supporting micro-projects was established in 2012. | В 2012 году был создан департамент, отвечающий за работу с уязвимыми группами и поддержку микропроектов. |
| 1970 and 1971: Labour law department, Comenius University. | 1970 и 1971 годы: кафедра трудового права Университета им. Коменского. |
| Location since 1991, by department. | Распределение случаев проявления расизма по департаментам в период с 1991 года. |
| He was assigned to a department auditing public hospitals. | Он был зачислен в штат департамента по проведению аудиторских проверок в государственных больницах. |
| Please contact our sales department via e-mail address or phone to receive one. | Пожалуйста свяжитесь с нашим коммерческим отделом через адрес электронной почты или телефон, чтобы получить пароль. |
| There was no in-house department that these things were pushed to. | Там не было внутреннего департамента, в который нужно было проталкивать эти вещи. |
| Managing the department and its budget and budget control. | Управление работой подразделения и его бюджетом, а также осуществления бюджетного контроля. |