Английский - русский
Перевод слова Democratization
Вариант перевода Демократизация

Примеры в контексте "Democratization - Демократизация"

Примеры: Democratization - Демократизация
Democratization of the Security Council is a must and we should all show flexibility towards that end. Демократизация Совета Безопасности - условие и требование непреложные, и для их выполнения нам всем надлежит проявлять гибкость.
Democratization, combined with empowerment of people, holds the key to sustained and broad-based socio-economic growth and transformation. Демократизация в сочетании с расширением возможностей людей является ключом к обеспечению устойчивого широкого социально-экономического роста и преобразований.
Democratization and reconciliation are indispensable elements in consolidating peace in Bosnia and Herzegovina. Важнейшими элементами консолидации мира в Боснии и Герцеговине являются демократизация и примирение.
Democratization also brought about investment in housing, infrastructure, and health, which were regulated, supervised and implemented by the people themselves. Демократизация способствует также инвестициям в жилищное строительство, инфраструктуру и здравоохранение, которые регулируются, контролируются и осуществляются самими людьми.
Democratization, they contended, was key to reconstructing the State; growth alone would not suffice. Они заявили, что ключом к реформированию государства является демократизация; одного роста будет недостаточно.
Democratization does not mean Westernization, however. Однако демократизация не означает «вестернизацию».
Democratization and development must go hand in hand. Демократизация и развитие должны идти рука об руку.
Democratization and national reconciliation are inevitably long-term processes that cannot be expected to yield results immediately. Демократизация и национальное примирение неизбежно являются долгосрочными процессами, от которых невозможно ожидать мгновенных результатов.
Democratization is part of a comprehensive strategy to rebuild society's public institutions in order to provide fundamental services to its citizens. Демократизация вписывается в общую стратегию восстановления общественных и государственных учреждений в целях организации оказания основных услуг населению страны.
He gave a public lecture on "Constitutions and Democratization" at the Royal University of Law and Economics. Специальный представитель выступил с лекцией на тему "Конституции и демократизация" в Королевском университете права и экономики.
Democratization, including urgent reform of the Security Council's membership and decision-making process and strengthening of the General Assembly's role as the Organization's democratic and universal organ, was essential. Важное значение имеет демократизация, включая безотлагательное реформирование членского состава и процесса принятия решений в Совете Безопасности и усиление роли Генеральной Ассамблеи в качестве демократичного и универсального органа Организации.
"Democratization of design" is an empty slogan, it should really not even exist. "Демократизация дизайна" - это пустые слова, их давно пора забыть.
Democratization and the increasingly important role of civil society organizations as partners for social development, despite the decline in the role of trade unions, helps to promote transparency and accountability. Повышению степени транспарентности и ответственности способствуют демократизация и все более важная роль организаций гражданского общества в качестве партнеров по социальному развитию, несмотря на снижение роли профсоюзов.
The OSCE Mission in Kosovo is made up of four policy departments: Media, Human Rights/Rule of Law, Democratization and Election Operations. Миссия ОБСЕ в Косово состоит из четырех политических департаментов: средства массовой информации, права человека/обеспечение правопорядка, демократизация и проведение выборов.
Exchange of views on the theme Democratization, З. Обмен мнениями по теме Демократизация, права человека
Democratization can surely help remove some of the sources of rage that fuel terrorism, but it is only part of the solution. Демократизация, действительно, может помочь устранить некоторые источники ярости, подогревающей терроризм, но она является лишь частью решения проблемы.
Democratization and accountability are, for my delegation, fundamental elements in any reform of the Security Council, always upholding an equitable geographical distribution of the States participating in that body. Для нашей делегации основными элементами реформы Совета Безопасности являются демократизация и подотчетность, а также справедливое географическое представительство государств, участвующих в работе этого органа.
Goal 9. Democratization of production and building a pluralistic economy Цель 9: Демократизация производственных и строительных секторов многоукладной экономики.
M. Karimov - Technical editor, Democratization and human rights journal М. Каримов - технический редактор журнала "Демократизация и права человека"
Democratization and participation means allowing others to shoulder some of the responsibilities and allowing people to speak for and represent themselves. Демократизация и участие означают предоставление другим людям возможности взять на себя некоторые обязанности и выступать в свою защиту и представлять себя.
Democratization, transparency, accountability and broader representation are what we States Members of the United Nations expect from the Security Council. Демократизация, транспарентность, подотчетность и более широкая представленность - вот чего ждут от Совета Безопасности государства - члены Организации Объединенных Наций.
Democratization and decentralization of education through, inter alia, the development of a dynamic educational partnership; демократизация и децентрализация системы образования, в частности посредством развития динамичных партнерских отношений на уровне школ,
Democratization is progressing, as shown by the fact that elections have taken place or are scheduled in 17 countries this year. Прогрессирует демократизация, о чем свидетельствует тот факт, что в этом году в 17 странах прошли выборы или запланировано их проведение.
Democratization, the media and human rights; демократизация, средства массовой информации и права человека;
Democratization is a lasting process that requires a careful attitude on the part of both national Governments and international organizations and institutions. Демократизация - это длительный процесс, который требует к себе внимательного отношения как со стороны национальных правительств, так и со стороны международных организаций и институтов.