Английский - русский
Перевод слова Democratization
Вариант перевода Демократизация

Примеры в контексте "Democratization - Демократизация"

Примеры: Democratization - Демократизация
Democratization is a process of building democratic institutions that ensures good governance and the rule of law and respects human rights and political openness. Демократизация - это процесс строительства демократических институтов, который обеспечивает благое управление, верховенство права, уважение прав человека и политическую открытость.
Democratization is not only a moral issue. Демократизация является не только моральным вопросом.
Democratization was a long process which did not necessarily bring immediate solutions to all problems. Демократизация является длительным процессом, который необязательно сразу же ведет к решению всех проблем.
Democratization and transparency in international efforts in the field of disarmament are essential for future progress on arms control and for the prevention of conflicts. Демократизация и транспарентность международных усилий в области безопасности крайне необходимы для будущего прогресса в контроле над вооружениями и для предотвращения конфликтов.
Democratization can be achieved by redefining the Council's relationship with the General Assembly and with other United Nations bodies. Демократизация может быть обеспечена за счет пересмотра характера взаимоотношений между Советом и Генеральной Ассамблеей и другими органами Организации Объединенных Наций.
Democratization, as a fundamental element in the development of peoples, must coexist with development of the international community and its multilateral system. Демократизация, как основной элемент в развитии народов, должна сосуществовать с развитием международного сообщества и его многосторонней системой.
Democratization demands that its membership reflect the realities of today rather than the global power structure of 48 years ago. Демократизация требует того, чтобы его членский состав отражал современные реальности, а не глобальные структуры власти 48-летней давности.
Democratization is predominantly a new area for technical assistance. Демократизация является в основном новым направлением для технического содействия.
Democratization internationally brings with it its own set of problems of prioritization and timing. Демократизация в международном плане влечет за собой собственную серию проблем установления приоритетов и сроков.
Democratization internationally, as this paper has sought to show, can be a contribution to peace and development. Демократизация в международном масштабе, как я пытался показать в данном документе, может быть вкладом в дело мира и развития.
Democratization internationally can serve the cause of social equity and be a powerful tool for addressing the alarming socio-economic gap between North and South. В международном плане демократизация может служить делу социального равенства и являться мощным инструментом преодоления внушающего тревогу социально-экономического разрыва между Севером и Югом.
Democratization and good governance have been institutionalized in many African countries. Демократизация и разумное управление были узаконены во многих африканских странах.
Democratization was now recognized as an essential basis for stability and development. В настоящий момент демократизация признается в качестве одного из важнейших факторов стабильности и развития.
Democratization in international relations is the only basis for building mutual support and respect among nations. Демократизация в международных отношениях - единственная основа для построения взаимного доверия и уважения между народами.
Democratization and good governance, in our view, are synonymous. С нашей точки зрения, демократизация и надежное правление - синонимы.
Democratization and the guaranteeing of human rights require more than an agreement between leaders and fighters. Демократизация и гарантирование осуществления прав человека требуют более чем просто согласия между руководителями страны и боевиками.
Democratization and the reforms launched in China were all positive signs. Кроме того, позитивными явлениями являются демократизация и реформы, проводимые в Китае.
Democratization of political power and good governance were effective ways of protecting and promoting human rights. Демократизация политической власти и благое управление являются эффективными способами поощрения и защиты прав человека.
Democratization is a world movement that affects North and South, East and West. Демократизация представляет собой глобальное явление, которое затрагивает Север и Юг, Запад и Восток.
Democratization among States and of the international system is another dimension of the process. Демократизация отношений между государствами и международной системы является еще одним аспектом этого процесса.
Democratization and enhanced protection of human rights are key components of good governance. Демократизация и более эффективная защита прав человека являются ключевыми компонентами благого управления.
Democratization, in short, is a worldwide movement that involves North and South, East and West. Одним словом, демократизация является общемировым движением, которое охватывает Север и Юг, Восток и Запад.
Democratization is one of the most popular and frequently used words today. В настоящее время демократизация является одной из наиболее популярных и часто употребляемых слов.
Democratization gives people a stake in society. Демократизация дает людям опору в обществе.
Democratization and the United Nations role in providing assistance for its fulfilment are gaining momentum. Демократизация и роль Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в ее становлении приобретают все большое значение.