Well, there was the Delhi belly week in India. |
Правда, в Дели подхватили дизентерию, неделю проболели. |
Baby, I'll call you once I get to Delhi. |
Детка, я позвоню тебе, как только прилечу в Дели. |
This program is in cooperation with the Delhi Government, University College of Medical Sciences, Municipal Corporation of Delhi, and others. |
Эта программа осуществляется совместно с правительством Индии, Медицинским университетом Дели, Муниципальной корпорацией Дели и другими партнерами. |
Saint Stephen's College, Delhi University, Delhi |
Колледж Святого Стефана, Делийский университет, Дели |
The Delhi Declaration and the Africa-India Framework for Cooperation, which was adopted during the landmark India-Africa Forum Summit held in Delhi in April 2008, contain a blueprint for further intensifying the engagement between India and Africa. |
Делийская декларация и афро-индийские рамки сотрудничества, принятые в ходе проведения исторической встречи на высшем уровне Форума «Индия-Африка», которая прошла в Дели в апреле 2008 года, содержат программу дальнейшей активизации взаимодействия между Индией и Африкой. |
Japan has helped finance many infrastructure projects in India, most notably the Delhi Metro system. |
Япония инвестирует во многие инфраструктурные проекты в Индии, например: в проект - Метро Дели. |
Several years ago in Delhi, I called a pest control firm to treat my apartment for termites. |
Несколько лет назад в Дели я позвонил в фирму по уничтожению вредителей, чтобы очистить мою квартиру от термитов. |
His biography in 8 volumes was recently published by sPa-tshang Sonam Gyeltsen, Delhi 1983. |
Его биография в 8 томах недавно была издана Пацанг Сонам Гьелцэном, Дели 1983. |
The Mughal empire was a period of unremarkable provincial administration from Delhi. |
Период империи Великих Моголов был временем неприметного провинциального управления из Дели. |
Satpal born on 1 February 1955 in Bawana village in Delhi. |
Сатпал родился 1 февраля 1955 года в деревне Бавана в Северо-Западном Дели. |
On his way back to his hometown, Noor-ud-Din stayed in Delhi for a few days. |
На обратном пути в свой родной город, Нуруддин на несколько дней остался в Дели. |
In 1911 the British Government announced that a coronation ceremony will be held in Delhi to proclaim George V, Emperor of India. |
В 1911 году британское правительство объявило о том, что церемония коронации императора Индии короля Георга V будет проводиться в Дели. |
Shortly afterwards, Greathed received reinforcements from Delhi, and was superseded in command by Major General James Hope Grant. |
Вскоре после битвы Грейтхед получил подкрепления из Дели и передал командование генерал-майору Джеймсу Хоупу Гранту. |
13 December saw the Mughal army march out of Delhi to confront the invading forces to the north. |
13 декабря армия Моголов выдвинулась из Дели, чтобы противостоять вторжению персов на севере. |
He spent 12 years living at various places, including Patna, Faizabad, Lucknow, Delhi, and Ghazipur. |
Он провёл 12 лет, живя в различных местах, включая Патну, Файзабад, Лакхнау, Дели и Газипур. |
One can also catch a direct flight from Delhi. |
До Леха можно добраться самолётом из Дели. |
Delhi, Mumbai, Chennai, Agra and Jaipur were the five most visited cities of India by foreign tourists during the year 2015. |
Ченнаи, Дели, Мумбаи и Агра были четырьмя наиболее посещаемые иностранными туристами городами Индии в 2011 году. |
On 10 May, the Indian soldiers at Meerut broke into open rebellion, and marched on Delhi. |
10-го мая индийские солдаты в Мератхе перешли к открытому бунту и пошли маршем на Дели. |
The British victory allowed them to besiege and ultimately capture Delhi. |
Победа позволила британцам осадить и в конечном итоге захватить Дели. |
During the following winter campaigning season, Campbell re-established his communications with Delhi and with Calcutta. |
В ходе последующей зимы Кэмпбелл восстановил линии коммуникации с Дели и с Калькуттой. |
From 1994-2002, he lived and worked in Delhi (India). |
В 1994-2002 гг. проживал и работал в Дели (Индия). |
Determined to find her "space and freedom", she relocated to Delhi at the age of sixteen. |
Будучи преисполненной решимости найти её «место и свободу», она переехала в Дели в возрасте шестнадцати лет. |
Timur left Delhi in approximately January 1399. |
Тимур покинул Дели приблизительно в январе 1399. |
There are daily Rajdhani and Shatabdi express from Delhi and Dehradun. |
Есть ежедневные Rajdhani и Shatabdi экспресс из Дели и Дехрадун. |
Nawabzada Mirza Jamiluddin Ahmad Khan was born to a literary family in Delhi, India on 20 January 1925. |
Навабзада Мирза Джамиллудин Ахмад Хан родился в литературной семье в городе Дели (Индия) 20 января 1925 года. |