| Well, there was the Delhi belly week in India. | Правда, в Дели подхватили дизентерию, неделю проболели. | 
| Baby, I'll call you once I get to Delhi. | Детка, я позвоню тебе, как только прилечу в Дели. | 
| This program is in cooperation with the Delhi Government, University College of Medical Sciences, Municipal Corporation of Delhi, and others. | Эта программа осуществляется совместно с правительством Индии, Медицинским университетом Дели, Муниципальной корпорацией Дели и другими партнерами. | 
| Saint Stephen's College, Delhi University, Delhi | Колледж Святого Стефана, Делийский университет, Дели | 
| The Delhi Declaration and the Africa-India Framework for Cooperation, which was adopted during the landmark India-Africa Forum Summit held in Delhi in April 2008, contain a blueprint for further intensifying the engagement between India and Africa. | Делийская декларация и афро-индийские рамки сотрудничества, принятые в ходе проведения исторической встречи на высшем уровне Форума «Индия-Африка», которая прошла в Дели в апреле 2008 года, содержат программу дальнейшей активизации взаимодействия между Индией и Африкой. | 
| Japan has helped finance many infrastructure projects in India, most notably the Delhi Metro system. | Япония инвестирует во многие инфраструктурные проекты в Индии, например: в проект - Метро Дели. | 
| Several years ago in Delhi, I called a pest control firm to treat my apartment for termites. | Несколько лет назад в Дели я позвонил в фирму по уничтожению вредителей, чтобы очистить мою квартиру от термитов. | 
| His biography in 8 volumes was recently published by sPa-tshang Sonam Gyeltsen, Delhi 1983. | Его биография в 8 томах недавно была издана Пацанг Сонам Гьелцэном, Дели 1983. | 
| The Mughal empire was a period of unremarkable provincial administration from Delhi. | Период империи Великих Моголов был временем неприметного провинциального управления из Дели. | 
| Satpal born on 1 February 1955 in Bawana village in Delhi. | Сатпал родился 1 февраля 1955 года в деревне Бавана в Северо-Западном Дели. | 
| On his way back to his hometown, Noor-ud-Din stayed in Delhi for a few days. | На обратном пути в свой родной город, Нуруддин на несколько дней остался в Дели. | 
| In 1911 the British Government announced that a coronation ceremony will be held in Delhi to proclaim George V, Emperor of India. | В 1911 году британское правительство объявило о том, что церемония коронации императора Индии короля Георга V будет проводиться в Дели. | 
| Shortly afterwards, Greathed received reinforcements from Delhi, and was superseded in command by Major General James Hope Grant. | Вскоре после битвы Грейтхед получил подкрепления из Дели и передал командование генерал-майору Джеймсу Хоупу Гранту. | 
| 13 December saw the Mughal army march out of Delhi to confront the invading forces to the north. | 13 декабря армия Моголов выдвинулась из Дели, чтобы противостоять вторжению персов на севере. | 
| He spent 12 years living at various places, including Patna, Faizabad, Lucknow, Delhi, and Ghazipur. | Он провёл 12 лет, живя в различных местах, включая Патну, Файзабад, Лакхнау, Дели и Газипур. | 
| One can also catch a direct flight from Delhi. | До Леха можно добраться самолётом из Дели. | 
| Delhi, Mumbai, Chennai, Agra and Jaipur were the five most visited cities of India by foreign tourists during the year 2015. | Ченнаи, Дели, Мумбаи и Агра были четырьмя наиболее посещаемые иностранными туристами городами Индии в 2011 году. | 
| On 10 May, the Indian soldiers at Meerut broke into open rebellion, and marched on Delhi. | 10-го мая индийские солдаты в Мератхе перешли к открытому бунту и пошли маршем на Дели. | 
| The British victory allowed them to besiege and ultimately capture Delhi. | Победа позволила британцам осадить и в конечном итоге захватить Дели. | 
| During the following winter campaigning season, Campbell re-established his communications with Delhi and with Calcutta. | В ходе последующей зимы Кэмпбелл восстановил линии коммуникации с Дели и с Калькуттой. | 
| From 1994-2002, he lived and worked in Delhi (India). | В 1994-2002 гг. проживал и работал в Дели (Индия). | 
| Determined to find her "space and freedom", she relocated to Delhi at the age of sixteen. | Будучи преисполненной решимости найти её «место и свободу», она переехала в Дели в возрасте шестнадцати лет. | 
| Timur left Delhi in approximately January 1399. | Тимур покинул Дели приблизительно в январе 1399. | 
| There are daily Rajdhani and Shatabdi express from Delhi and Dehradun. | Есть ежедневные Rajdhani и Shatabdi экспресс из Дели и Дехрадун. | 
| Nawabzada Mirza Jamiluddin Ahmad Khan was born to a literary family in Delhi, India on 20 January 1925. | Навабзада Мирза Джамиллудин Ахмад Хан родился в литературной семье в городе Дели (Индия) 20 января 1925 года. |