| I have put this house on her name and have requested for a transfer to the Delhi office. | Я переписал дом на ее имя и попросил перевода в офис Дели. | 
| He was in the Drums when we were in Delhi. | Он служил в барабанщиках, когда мы были в Дели. | 
| They frequently explore themes of globalization and urbanization, and their home of Delhi is a frequent element in their work. | Они исследуют темы глобализации и урбанизации, а родной Дели - частый элемент в их работах. | 
| Some 17 years ago, I became allergic to Delhi's air. | Примерно 17 лет назад у меня появилась аллергия на воздух Дели. | 
| Delhi, Bombay, Flight Air France 1216... | Дели, Бомбей - рейс Эр Франс 1216... | 
| I think if I did not pick up that little girl with him to Delhi. | Думаю, не забрать ли мне ту девчонку с собой в Дели. | 
| The Cell will act as a watchdog in the States of Punjab, Haryana, Gujarat, Himachal Pradesh and Delhi. | Это подразделение должно выполнять надзорные функции в штатах Пенджаб, Харьяна, Гуджарат, Химачал-Прадеш и Дели. | 
| CSR started an AIDS awareness programme for teenagers in the four large slums of Delhi. | ЦСИ приступил к осуществлению программы информирования о проблеме СПИДа для подростков в шести крупных районах трущоб Дели. | 
| Furthermore, Delhi and Maharashtra publish newspapers in 17 out of 19 principal languages. | Кроме того, в Дели и Махараштре газеты издаются на 17 из 19 основных языков. | 
| There has been enhanced awareness of the project through events in Delhi, Kathmandu, Dubai and Cotonou. | Распространение информации о проекте путем проведения соответствующих мероприятий в Дели, Катманду, Дубаи и Котону. | 
| Muhammad Shah surrendered and both entered Delhi together. | Мухаммад Шах сдался и оба вошли в Дели вместе. | 
| Lacking overall direction, many who subsequently rebelled also flocked to Delhi. | Не имея общего руководства, многие впоследствии восставших также стекались в Дели. | 
| The Old Secretariat Building now houses the Delhi Legislative Assembly. | Старое здание Секретариата сейчас находится у Законодательной Ассамблеи Дели. | 
| His father was a dentist who practiced in Delhi. | Его отец был дантистом, практиковавшим в Дели. | 
| At the time, Delhi was not a major centre of Company administration although Company officials controlled the city's finances and courts. | В это время Дели ещё не был важным центром британской администрации, хотя британские власти контролировали городские финансы и суды. | 
| The film is set in 1984 when riots were engulfing parts of Punjab and Delhi. | Действие фильма происходит в 1984 году, когда беспорядки поглотили часть Пенджаба и Дели. | 
| The organization organized annual poster competitions on the environment, pollution, "Clean Delhi Green Delhi". | Организация проводила ежегодные конкурсы на лучший плакат в области охраны окружающей среды и борьбы с ее загрязнением под названием «Чистый Дели, зеленый Дели». | 
| CSR opened its' fourth Counselling Centre in Yamuna Pushta area of Delhi (largest slum of Delhi). | ЦСИ открыл свой четвертый консультационный центр в районе Дели Ямуна-Пушта (крупнейший квартал трущоб Дели). | 
| All polluting factories around Delhi have been closed down, and all Delhi buses and taxis have switched to using compressed natural gas. | Все загрязняющие воздух фабрики в окрестностях Дели закрыты, и все автобусы и такси в Дели приспособлены к использованию сжиженного природного газа. | 
| Delhi's municipal water supply is managed by the Delhi Jal Board (DJB). | Водоснабжение в Дели регулируется Водным советом Дели (англ. Delhi Jal Board, DJB). | 
| After the capital of India moved to Delhi, a temporary secretariat building was constructed in a few months in 1912 in North Delhi. | После того как столица Индии переместилась в Дели, здание временного Секретариата было построено в течение нескольких месяцев в 1912 году в Северном Дели. | 
| to the lanes in delhi, they are knocking you repeatedly. | отсюда до самого Дели постоянно давят вас как тараканов. | 
| My father, my uncle came from Unni Delhi. | Отец, приехал дядя Унни из Дели. | 
| Well, if Latif's men are calling Delhi, they may well be planning something there. | Ну, если человек Латифа звонил в Дели, значит, они могут планировать там что-нибудь. | 
| He's going to think twice before tangling with a Delhi girl. | Он теперь дважды подумает, прежде чем связываться с девушкой из Дели. |