Английский - русский
Перевод слова Delhi

Перевод delhi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дели (примеров 594)
Bina Agarwal (India), Director, Institute of Economic Growth, Delhi Бина Агарвал (Индия), директор, Институт экономического роста, Дели;
During the earliest days of the Rebellion, sepoys (Indian soldiers) of the British East India Company's Bengal Army stationed at Meerut rose in revolt against their British officers, and marched to Delhi. Сипаи (индийские наёмные солдаты) Бенгальской армии Британской ост-индской компании базировавшиеся в Мератхе подняли бунт против своих британских офицеров и отправились маршем на Дели.
The Institute of Economic Growth, Delhi, supported the Responses Working Group, along with the National Institute of Public Health and the Environment (RIVM), Netherlands, until 2004. До 2004 г. Рабочая группа по ответным мерам располагалась в Институте экономического роста (Дели, Индия). Группа также получала поддержку от Национального института здравоохранения и окружающей среды (RIVM) в Нидерландах.
They said, "There's no way you're going to handle a million pounds-worth of University money sitting in Delhi." Мне ответили: "Ты не сможешь справиться с миллионом фунтов университетских денег, сидя в Дели".
(c) the construction on an initial 343-kilometre double-track electrified section in India between Kanpur and Khurja as part of the Delhi - Kolkata dedicated freight corridors; с) строительство первоначального 343-километрового участка с двойной колеей на линии между Канпуром и Кхурджей в Индии в рамках создания специальных коридоров Дели - Колката для грузовых перевозок;
Больше примеров...
Делийской (примеров 75)
The President further said that the Bureau had noted that a Delhi Declaration would be prepared as an important outcome of the present Conference. Председатель далее заявил, что Президиум принял к сведению, что важным результатом нынешней Конференции явится подготовка Делийской декларации.
In these efforts, WIEGO and the United Nations Statistics Division are also collaborating with the Delhi Group on Informal Sector Statistics. В рамках этих усилий коалиция ЖНЗГО и Статистический отдел Организации Объединенных Наций также сотрудничают с Делийской группой по статистике, касающейся неформального сектора экономики.
Research work on the informal sector in cooperation with Delhi Group Исследования по вопросу о неформальном секторе, проводимые совместно с Делийской группой
These differences, which have been identified in various papers and publications of the ILO and Delhi Group, appear to be about terminology, segmenting the economy, concept of market production and production for own final use, and universe of household enterprises. Эти различия, которые были отмечены в различных документах и публикациях МОТ и Делийской группы, как представляется, касаются терминологии, разбивки экономики на сегменты, концепции рыночного производства и производства для собственного конечного использования, а также совокупности предприятий домашних хозяйств.
The Statistical Commission's agreement with the proposed work programme set forth by the Delhi Group on informal sector statistics, subject to the understanding that existing international standards (e.g. the 1993 SNA and the resolution of the 1993 ICLS) would be adequately taken into account; Статистическая комиссия утвердила план работы, предложенный Делийской группой по статистике неофициального сектора, при том понимании, что должным образом будут приняты во внимание существующие международные стандарты (например, СНС 1993 года и резолюция, касающаяся МКСЗ 1993 года);
Больше примеров...
Делийская (примеров 40)
The Delhi Declaration is based on equality and mutual respect. Делийская декларация основана на принципах равенства и взаимного уважения.
Delhi Group on Informal Sector Statistics: the next meeting will be held in 2002 possibly at the "Instituto Brasileiro de Geografia a Estatistica" - IBGE, Brazil Делийская группа по статистике неформального сектора: следующее совещание состоится в 2002 году, возможно, в Бразильском институте географии и статистики - БИГС, Бразилия.
The Delhi Group on Informal Sector Statistics is working on concepts and measurement issues for improving the quality and comparability of informal sector statistics, including survey methodologies that take into account the 1993 SNA and the resolutions of the International Conference of Labour Statisticians. Делийская группа по статистике неорганизованного сектора работает над вопросами определения понятий и измерения в целях повышения качества и сопоставимости статистики неорганизованного сектора, включая разработку методологий проведения обследований с учетом СНС 1993 года и резолюций Международной конференции статистиков труда.
Items for information: Delhi Group on informal Пункты для информации: Делийская группа
The Delhi Group on informal sector statistics: The Delhi Group will work on the recommendations of the Fourth Meeting of the Group, which was held during 28-30 August, 2000 at ILO Headquarters, Geneva. Делийская группа по статистике неформального сектора: Делийская группа будет работать над рекомендациями четвертого совещания Группы, которое состоялось 2830 августа 2000 года в штаб-квартире МОТ в Женеве.
Больше примеров...
Делийскую (примеров 9)
The conference participants also adopted the Delhi Declaration and an Enhanced Framework of Implementation. Участники Конференции также приняли Делийскую декларацию и расширенные рамки осуществления.
We endorse the Delhi Declaration on Forests. Мы одобряем Делийскую декларацию по лесам.
Takes note of the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development, adopted by the Conference of the Parties at its eighth session; З. принимает к сведению Делийскую декларацию министров об изменении климата и устойчивом развитии, принятую на восьмой сессии Конференции Сторон;
(e) Noted the various efforts under way in Latin America, Asia, francophone West Africa and Europe to measure activities of the informal sector, and encouraged the Delhi Group on Informal Sector Statistics to draw on relevant information and experiences. ё) отметила усилия, предпринимаемые в Латинской Америке, Азии, франкоязычных странах Западной Африки и Европе по количественной оценке деятельности неорганизованного сектора, и призвала Делийскую группу по статистике неорганизованного сектора учитывать в своей работе соответствующую информацию и опыт.
Some members of the Commission encouraged the Delhi Group to pursue its work in such areas as quality issues, measurement of value added, measurement of women's participation and inclusion of the social dimensions of the informal sector; Некоторые члены Комиссии призвали Делийскую группу уделять внимание вопросам качества, определению добавленной стоимости, количественным показателям участия женщин и социальному измерению неорганизованного сектора;
Больше примеров...
Делийский (примеров 10)
A.B., Delhi University (St. Stephens College), 1956. Бакалавр искусств, Делийский университет (колледж Сент-Стивенс), 1956 год.
B.S. Physics, St. Stephen's College, Delhi University, India Бакалавр естественных наук, физика, Колледж Св. Стефана, Делийский университет, Индия
The Delhi Sultanate is the only Indo-Islamic empire to enthrone one of the few female rulers in India, Razia Sultana (1236-1240). Делийский султанат является единственной индо-исламской империей, которая возвела на престол одну из немногих женщин-правителей в истории Индии - Разия Султана (1236-1240).
Out of the Ghurid state grew the Delhi Sultanate which established the Persian language as the official court language of the region - a status it retained until the late Mughal era in the 19th century. Из одной провинции Гуридов вырос Делийский султанат, который утвердил персидский язык как официальный придворный язык региона - статус, который он сохранил до эпохи позднего Могола в XIX веке.
In many cases, the Supreme Court, in addition to penalizing the accused has been granting compensation for women, Chairman Railway Board -vs- Chandrima Das, Delhi Domestic Working Women's Forum -vs- Union of India { 1 SCC 14}. Во многих случаях в дополнение к наказанию обвиняемого Верховный суд предоставлял женщинам компенсацию - "Бодхисаттва Гаутам против Субхра Чакроборти", "Начальник управления железной дороги против Чандримы Дас", "Делийский форум женщин-надомниц против Индийского союза".
Больше примеров...
Delhi (примеров 11)
The British government negotiated a prisoner release, and Horrocks left Russia on 29 October, returning home on the Royal Navy cruiser HMS Delhi. Британское правительство вело переговоры об освобождении заключённых, в результате чего 29 октября Хоррокс покинул Россию, вернувшись домой на крейсере Королевского военно-морского флота Великобритании «HMS Delhi».
In December 1911, while sailing to Egypt on the SS Delhi, the Duke and his family were shipwrecked off the coast of Morocco. В декабре 1911 года, во время путешествия в Египет на борту парохода «SS Delhi», герцог и его семья потерпели кораблекрушение у берегов Марокко.
According to Delhi International Airport Limited (DIAL), these new terminals will increase the airport's annual passenger volume capacity to 100 million. По данным Delhi International Airport Limited (DIAL) стоимость новых терминалов составит около 7.5 млрд долл., а пропускная способность аэропорта возрастёт в результате до 100 млн.
At club level, he plays for the Club de Campo de Madrid and in the Delhi Waveriders for the Hockey India League tournament. На клубном уровне выступал за мадридскую команду Club de Campo, также в течение некоторого времени играл в Индии за местный клуб Delhi Waveriders.
To rectify the situation, the Government of India and the Government of Delhi jointly set up a company called the Delhi Metro Rail Corporation (DMRC) on 3 May 1995, with E. Sreedharan as the managing director. Для решения накопившихся проблем З мая 1995 года правительство Дели совместно с правительством Индии создало компанию Delhi Metro Rail Corporation, первым директором которой стал Э. Сридхаран.
Больше примеров...
Делийского (примеров 19)
To prepare for the role, he spent time with students at the Delhi University campus. Чтобы подготовиться к роли, он проводил время со студентами в кампусе Делийского университета.
During the reign of Shamsu'd-Din Iltutmish (1211-36), the region became a part of the Delhi Sultanate. Во время царствования шамс ад-дина Илтутмиша (1211-36), регион входит в состав Делийского султаната.
a student of Delhi University, hasiHegaHy студентка Делийского университета, нелегально...
He was Vice Chancellor of the University of Delhi from 2000 to 2005. Вице-канцлер Делийского университета в 2000-2005 годах.
Mr. V. K. Shunglu obtained his Bachelor's Degree in Arts from St. Stephens College, Delhi University in 1959 and went on to take a Master's Degree in History from the same University. Шунглу получил диплом бакалавра гуманитарных наук в Колледже св. Стефана Делийского университета в 1959 году, а затем в этом же университете диплом магистра истории.
Больше примеров...
Делийском (примеров 7)
The new title was proclaimed at the Delhi Durbar of 1 January 1877. Новый титул был провозглашён на Делийском дарбаре 1 января 1877 года.
My girl studied in a Delhi College. Моя дочь училась в Делийском колледже.
Undergraduate studies at Delhi University, India, and postgraduate studies at Cape Town and Reunion Island. Высшее образование получила в Делийском университете, Индия, и училась в аспирантуре в Кейптауне и на острове Реюньон.
Nor was crushing the only method used by the Mughals' execution elephants; in the Mughal sultanate of Delhi, elephants were trained to slice prisoners to pieces "with pointed blades fitted to their tusks". Раздавливание не было единственным методом казни слонами, применявшимся в Империи Великих Моголов - в Делийском султанате слоны были обучены резать заключённых на куски «заострёнными лопастями, установленными на их бивнях».
The body of knowledge that has been generated has supported a new course, "Theorizing Masculinities", at the University of Delhi, which has also been linked with the universities of Edinburgh, Derby and Sussex and the School of Oriental and African Studies. Результаты проведенных исследований в Делийском университете использовались при подготовке нового учебного курса «Теория мужского начала», к которому также проявили интерес университеты в Эдинбурге, Дерби и Суссексе и Школа изучения стран Востока и Африки Лондонского университета.
Больше примеров...