In April 1997, age 16, he played with the Munich Philharmonic Orchestra under the direction of Zubin Mehta in Delhi and Mumbai in concerts marking the 50th anniversary of India's Independence. |
В апреле 1997 года в возрасте 16 лет он выступил с Мюнхенским филармоническим оркестром под управлением Зубина Меты в Дели и Бомбее на концертах, посвящённых 50-летию Независимости Индии. |
Aviation facilities include a large flight deck, which was re-designed to handle larger helicopters than the Delhi class, and an enclosed hangar for up to two maritime helicopters. |
Для базирования авиации имеется большая полетная палуба, которая была переработана, чтобы обслуживать более тяжёлые вертолёты, чем у «Дели», и ангар для двух вертолетов. |
Then, early in 1757, he sacked Delhi, but permitted the Mughal dynasty to remain in nominal control of the city as long as the ruler acknowledged Ahmad Shah's suzerainty over Punjab, Sindh, and Kashmir. |
Тогда, в начале 1757 года, он захватил Дели, но разрешил Могольской династии сохранить номинальный контроль над городом до тех пор, пока правитель признает сюзеренитет Ахмад шаха над Пенджабом, Синдом и Кашмиром. |
Other events such as Kite Flying Festival, International Mango Festival and Vasant Panchami (the Spring Festival) are held every year in Delhi. |
Другие события, такие как Фестиваль воздушных змеев, Международный фестиваль манго и Васант Панчами (Фестиваль весны), проходят в Дели каждый год. |
By way of superior generalship, vast experience in warfare, effective strategy, and appropriate use of artillery, Babur won the First battle of Panipat and subsequently occupied Agra and Delhi. |
Посредством превосходного военного искусства, огромного опыта в ведения войны, эффективной стратегии и надлежащего использования артиллерии, Бабур выиграл Первую битву при Панипате и в дальнейшем занял Агру и Дели. |
Haridwar is about 200 km from Delhi, capital of India and is well connected to road and rail network from all regions of India. |
Харидвар составляет около 200 км от Дели, столице Индии, а также связанные с автомобильным и железнодорожным транспортом из всех частях Индии. |
In June 2015, child actors Zaira Wasim (from Kashmir) and Suhani Bhatnagar (from Delhi) were roped in for Dangal. |
В июне 2015 года дети-актёры Заира Васим (из Кашмира) и Сухани Бхатнагар (из Дели) были приняты в проект. |
Chennai, along with Mumbai, Delhi and Kolkata, is one of the few Indian cities that are home to a diverse population of ethno-religious communities. |
Ченнаи, наряду с Мумбаи, Дели и Калькуттой - один из немногих индийских городов, в которых проживает большое количество различных этнических и религиозных сообществ. |
Later in March, security at CBI headquarters in Delhi was tightened after it had been suggested that D-Company might launch an attack in an attempt to destroy documents relating to the ongoing probe of the 2G spectrum case. |
В марте 2011 года были усилены меры безопасности в штаб-квартире Центрального бюро расследований в Дели после того, как было высказано предположение, что D-Company может атаковать здание с целью уничтожить документы, относящиеся к продолжающемуся расследованию дела о радиодиапазоне 2G. |
He took part in Monodrama Festivals in Taiwan (1989), Japan (1991), Calcutta (1994) and Delhi (1995). |
Принимал участие в Фестивалях монодрамы на Тайване (1989), в Японии (1991), Калькутте (1994) и Дели (1995). |
A small British force advanced on Delhi and occupied a ridge outside the city, where they awaited reinforcements before they could consider storming the city. |
Небольшое британское войско подошло к Дели и заняло хребет вне пределов города, где они ожидали подкреплений, перед тем как получить возможность пойти на штурм города. |
Most of the government offices of the new capital moved here from the 'Old Secretariat' in Old Delhi, a decade before the new capital was inaugurated in 1931. |
Большинство государственных учреждений новой столицы переехали сюда из Старого Секретариата в Старом Дели, через десять лет новая столица была открыта в 1931 году. |
In 1670, the ninth Sikh Guru, Guru Tegh Bahadur encamped in Delhi, receiving large numbers of followers, was said to have attracted the wrath of Emperor Aurangzeb. |
В 1670 году девятый сикхский Гуру, Тегх Бахадур, разбил лагерь в Дели, приобретя большое количество последователей, как говорили, привлекших на себя гнев императора Аурангзеба. |
The first line of the Delhi Metro, the Red Line, was inaugurated by Atal Bihari Vajpayee, the then Prime Minister of India on 24 December 2002. |
Первая Красная линия метрополитена Дели, полностью надземная, была открыта 24 декабря 2002 года при участии премьер-министра Индии Атала Бихари Ваджпаи. |
As a boy Khayyam ran away to Delhi to learn music but was forced to return to complete his education. |
Еще юным бежал в Дели, чтобы учиться музыке, однако вынужден вернуться домой, чтобы окончить школу. |
Subsequently, Daulat Khan, the governor of Punjab and Alam Khan, his uncle, sent an invitation to Babur, the ruler of Kabul to invade Delhi. |
Впоследствии Даулат Хан, правитель Пенджаба, и Алам Хан, его дядя, отправили Бабуру, правителю Кабула, приглашение вторгнуться в Дели. |
In my book The Growth Map, I describe my unforgettable first visit to Gurgaon, a municipality near Delhi that serves as a regional financial and industrial hub. |
В книге «Карта роста» я описываю незабываемое посещение Гургаона, муниципалитета рядом с Дели, который является региональным финансовым и промышленным центром. |
News of the restoration of the Empire's authority induced many other regiments of sepoys, and other irregular bodies, to rebel and to march to Delhi. |
Новости о реставрации власти императора побудили многие другие полки сипаев и прочие нерегулярные силы примкнуть к восстанию и пойти маршем к Дели. |
It is also one of the best libraries in Delhi for the social sciences as it has a huge collection on labour related issues in the form of PhD dissertations, reports, books, journals and news papers. |
Также это одна среди лучших библиотек в Дели для социальных наук, поскольку она имеет весомую коллекцию материалов по вопросам труда, в частности докторских диссертаций, отчетов, книг, журналов и газет. |
A co-operative began in Bangalore on 19 August 1957, and one was established in Delhi on 27 December 1957. |
Кооператив начал работу в Бангалоре 19 августа 1957 года, и следующий возник в Дели 27 декабря 1957 года. |
Further petitions by his widow to the Sessions Court and a subsequent appeal to the Delhi High Court were dismissed on 3 March 1998 and 16 April 1998 respectively. |
Последующие ходатайства его вдовы в сессионный суд и новое обращение в Высокий суд Дели были отклонены З марта 1998 года и 16 апреля 1998 года, соответственно. |
Yes, but he's going to Delhi for the prize. |
Да, но он едет в Дели, получать премию |
Moving to India, whose population will soon exceed that of China, it too has a number of megacity clusters, such as the Delhi Capital Region and Mumbai. |
Индия, население которой скоро превысит население Китая, тоже имеет несколько групп мегагородов, например, вокруг столицы Дели и Мумбаи. |
The registered mainly Afghan urban refugee population in Delhi, India, decreased slightly during the reporting period from 23,000 to 21,000 persons, of whom about 50 per cent receive UNHCR assistance. |
За рассматриваемый период численность зарегистрированных беженцев, главным образом из Афганистана, проживавших в Дели (Индия), несколько сократилась - с 23000 до 21000 человек, из которых примерно 50 процентов получают помощь от УВКБ. |
Stolen from Mandawa, and you find it in Delhi? |
В Мандава украли, а искать притащился в Дели? |