His domestic policy in India was also largely successful, seeing the repair of the Mughul canal system in Delhi in 1820, as well as educational and administrative reforms. |
Внутренняя политика Гастингса в Индии также была весьма успешной, к примеру, был произведён ремонт могольской канальной системы в Дели в 1820 году наряду с административными и образовательными реформами. |
Some of the rebels who had retreated from Delhi were said to have rallied at Muttra near Agra, and the garrison were alarmed at what seemed to be an imminent threat. |
Несколько повстанцев отступавших из Дели заявляли, что должны были собратья в Муттре близ Агры и гарнизон Агры был встревожен этой, казалось бы, неминуемой угрозой. |
DELHI - In a recent exchange between former US Federal Reserve Chairman Ben Bernanke and former US Treasury Secretary Larry Summers on the plausibility of secular stagnation, one point of agreement was the need for a global perspective. |
ДЕЛИ - В недавней дискуссии между бывшим председателем Федеральной резервной системы США Беном Бернанке и бывшим министром финансов США Ларри Саммерсом о вероятности длительного застоя в экономике, возник один вопрос, с которым согласились обе стороны: необходимость разработки глобальной перспективы. |
On the recently built road from Delhi to Agra to facilitate the flow of tourists to the Taj Mahal, there must be at least 200 pedestrians and bicyclists for each motor vehicle. |
На недавно построенной дороге из Дели в Агру, предназначенной для размещения потока туристов в Тадж-Махал, на одно транспортное средство приходится, по крайней мере, 200 пешеходов и велосипедистов. |
The urban sprawl of Delhi, Mumbai, Chennai, and Bangalore has continued unchecked, unplanned, and with under-investment in infrastructure for far too long. |
Разрастание городов Дели, Мумбаи, Ченнаи и Бангалора продолжается беспрепятственно, без всякого плана, а также при слишком долго продолжающемся недостатке инвестиций в инфраструктуру. |
On January 30, 1948 Nathuram Godse shot Mahatma Gandhi three times and killed him in Delhi. |
30 января 1948 года Натхурам Годзе трижды выстрелил в Махатму Ганди в Дели, в результате полученных ранений Ганди скончался. |
After capturing Fatehgarh on 1 January 1858, which allowed him to establish control over the countryside between Cawnpore and Delhi, Campbell suggested leaving Oudh alone during 1858, concentrating instead on recapturing the state of Rohilkhand, which was also in rebel hands. |
После взятия Фатегарха 1-го января 1858 года (что позволило ему обрести контроль над всей местностью между Канпуром и Дели) Кэмпбелл решил оставить в 1858 году Ауд в покое и сосредоточиться на захвате штата Рохилханд, бывшего в руках повстанцев. |
In 2007 and 2009 I did stories on the Delhi Fire Service, the DFS, which, during the summer, is probably the world's most active fire department. |
В 2007 и 2009-м я снимал истории о Пожарной службе Дели, которая в летнее время является, пожалуй, самым активным пожарным отделением. |
This rail link proceeds to Lahore, through Wagah to Amritsar and Delhi, and then to Karachi. |
Из этого железнодорожного узла путь ведет в Лагор, а через Вага - в Амритсар и Дели, а затем в Карачи. |
In Municipal Corporation of Delhi -vs- Female workers the Supreme Court dealing with the daily wage women employees' right to claim maternity benefit has recognized the child bearing role of women as a social function, as stipulated under Article 5(b) of CEDAW. |
В решении по делу Муниципальная корпорация Дели против работниц корпорации Верховный суд, касаясь прав женщин-поденщиц на пособия по беременности и родам, признал материнство социальной функцией женщины в соответствии со статьей 5 b) Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. |
He announced that the President of India, Mr A.P.J. Abdul Kalam, had that day bought two vaccine coolers for his house in Delhi, thus becoming the first person in the world to purchase the technology. |
Выступавший сообщил о том, что президент Индии г-н А. П. Дж. Абдул Калам приобрел в тот день две вакцинно-охладительные установки для своего дома в Дели, став таким образом первым человеком в мире, приобретшим это технологическое оборудование. |
Many Chinese, however, came to view pro-Tibetan protests in Paris, London, San Francisco, Delhi, and elsewhere as an effort to sabotage the Olympics and keep China down after almost two centuries of perceived national humiliation. |
Многие китайцы, тем не менее, восприняли протибетские протесты в Париже, Лондоне, Сан-Франциско, Дели и других городах как попытку бойкотировать Олимпийские игры и притеснить Китай после почти двухсот лет национального унижения. |
For example, in the 2010 decision of Laxmi Mandal v Deen Dayal Hari Nager Hospital & Ors, the Delhi High Court recognized a constitutionally protected right to maternal health care and ordered compensation for human rights violations experienced by two impoverished women who died during childbirth. |
Так, например, в решении 2010 года по делу Лаксми Мандал против Дин Дайял Хари Нагер Хоспитал и Орс Высокий суд Дели признал конституционным право на охрану материнского здоровья и назначил компенсацию за нарушения прав человека двух жертв - неимущих женщин, скончавшихся во время родов. |
As on September 22, 2006, Risk Management Systems (RMS) in Imports has been implemented at all ports/ air cargo complexes/ICDs in Mumbai, Chennai, Delhi, Bangalore and Kolkata. |
На 22 сентября 2006 года Система управления рисками (СУР) при импортных операциях была внедрена во всех портах/воздушных грузовых терминалах/контейнерных складах в Бомбее, Ченнае, Дели, Бангалоре и Калькутте. |
The Slum and JJ Department (MCD) has estimated that there are about 1080 Jhuggi clusters in Delhi with nearly 0.6 million jhuggi families. |
По оценкам Департамента по делам трущоб и джагги-джопри (МГР), в Дели имеется около 1080 кварталов джагги, в которых проживают около 600 тыс. семей джагги. |
In October-November 2007 Sulabh organized the World Toilet Summit held in Delhi, India where participants from more than 45 countries participated and discussed various issues relating to improvement of sanitation. |
В октябре-ноябре 2007 года «Сулабх» провела в Дели, Индия, очередной Всемирный туалетный саммит, в ходе которого участники из 45 стран обсудили ряд вопросов, связанных с улучшением санитарных условий. |
By 9 June, it reaches Mumbai; it appears over Delhi by 29 June. |
Около 1 июня он обрушивается на территорию Малабарского берега в Керале, около 9 июня - достигает Мумбаи, а около 29 июня - Дели. |
The National Science Centre established in 1992, is a science museum in Delhi, India. |
Национальный научный центр (англ. National Science Centre) - научный музей, основанный в 1992 году в Дели. |
The sepoys retreated to Delhi in disorder, and some of the citizens thought that the British would follow close on their heels and capture the city before resistance could be organised. |
Сипаи в беспорядке отступили к Дели, в этот момент некоторые гражданские думали, что британцы ворвутся в город на плечах бегущих сипаев и захватят город перед тем, как повстанцы смогут создать какое-либо организованное сопротивление. |
A multimedia awareness campaign had been launched; a national AIDS helpline had been set up in Delhi and other cities, and plans were under way to expand it to other state capitals. |
Была начата кампания повышения информированности населения с использованием всех средств массовой информации; в Дели и других крупных городах создана национальная сеть связи по оказанию чрезвычайной помощи в целях борьбы со СПИДом и разрабатываются планы для ее расширения в целях охвата других столиц штатов. |
SEWA was initially brought to the Banaskantha District by the Gujarat Government and the Centre for Women's Development in Delhi. |
Ассоциация женщин, работающих по принципу самостоятельной занятости, в округе Банасканта была первоначально создана по инициативе правительства штата Гуджарат и Центра по вопросам развития женщин в Дели. |
The balanced approach used by the office in Delhi has eliminated the initial reticence of refugee men in the refugee community, while increasing acceptance of the centre by the host community. |
Использовавшийся отделением в Дели взвешенный подход позволил в корне изменить отношение к Центру мужчин-беженцев из беженской общины, который поначалу был сдержанным, но теперь привел к тому, что принимающая община относится к нему все более лояльно. |
Rumours and envoys from the rebels spread the tidings fast, and precipitated widespread rebellions and uprisings, but the Company learned of the events at Delhi even more quickly, thanks to the telegraph. |
Новости и слухи о восстании в Мератхе и захвате Дели быстро распространились по Индии и побуждали новые мятежи, но британцы узнавали о событиях в Дели даже быстрее, чем по телеграфу. |
I'm not sure by that time Bombay was there, or Delhi was there, or Chennai was there, or Bangalore was there. |
Если в то время уже были Бомбей и Дели, Ченнай и Бангалор. |
He also serves as India's representative on the Committee for Programme and is fluent in English and French. Nagesh Singh has a master of arts degree in economics with specialization in econometrics and monetary theory from the Delhi School of Economics. |
Нагеш Сингх имеет степень магистра искусств в области экономики со специализацией в вопросах эконометрии и монетарной теории, закончил Школу экономики в Дели. |