Английский - русский
Перевод слова Definition
Вариант перевода Разработки

Примеры в контексте "Definition - Разработки"

Примеры: Definition - Разработки
The participants agreed that in general terms the definition in article 4 should serve as a basis for future work, but that the modifications mentioned above should be taken into account in finalizing the definition. Участники согласились с тем, что определение, приведенное в статье 4, должно служить основой для дальнейшей деятельности, однако для завершения его разработки следует принять во внимание вышеуказанные изменения.
However, if the negotiations moved in the direction of favouring a definition, Fiji would argue strongly for a definition which was flexible and all-inclusive rather than one based on the historical and colonial experience of only some indigenous peoples. Вместе с тем, если участники переговорного процесса сойдутся во мнении о необходимости разработки такого определения, Фиджи будет настаивать на принятии более гибкого и всеобъемлющего определения в противовес определению, отражающему исторический и колониальный опыт лишь некоторых коренных народов.
However, taking into account the fact that the definition contained the words "in particular", other components of the rules of the organization might be considered with a view to formulating a more exhaustive definition. Однако, учитывая, что в этом определении содержатся слова «в частности», для разработки более исчерпывающего определения можно было бы рассмотреть другие компоненты таких правил.
It was confirmed that, while most jurisdictions refrained from offering a general definition of corporate groups, such definition often existed for special purposes, such as tax and accounting rules. Было подтверждено, что, хотя большинство правовых систем отказались от разработки общего определения корпоративных групп, такое определение часто имеется для специальных целей, например для целей налоговых и бухгалтерских правил.
After having developed an internationally agreed definition of the ICT sector, the OECD has subsequently moved to "implement this definition" by developing a set of statistical indicators for the sector. После завершения разработки международно согласованного определения сектора ИКТ ОЭСР приступила к "внедрению данного определения" путем определения набора статистических показателей для данного сектора.
The project provided a rich experience for the definition of new strategies and actions by international cooperation agencies to bring about social reform in Central America. Проект служит источником богатого опыта для разработки новых стратегий и мероприятий на основе международного сотрудничества в области проведения социальных реформ в Центральной Америке.
Some organizations use special forms, which include those functions, in their design and evaluation guidelines setting a standard for the definition of an institution-building output. Некоторые организации используют особые формы, включающие эти функции, в ходе разработки и оценки руководящих принципов, устанавливающих стандартные показатели для определения результатов деятельности по созданию институциональной базы.
He shared the Commission's apprehension regarding the development of a precise definition of commercial fraud and supported the proposal to hold a colloquium on that topic in 2004. Он разделяет мнение Комиссии относительно нежелательности разработки точного определения коммерческого мошенничества и поддерживает предложение о проведении коллоквиума на эту тему в 2004 году.
In that context, he stressed the need for an agreed international definition of terrorism and supported the calls for a high-level conference under United Nations auspices to elaborate a global convention against terrorism. В этом контексте он подчеркивает необходимость согласованного международного определения терроризма и поддерживает призывы к проведению конференции высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций в целях разработки глобальной конвенции о терроризме.
Thus it seems reasonable that the Commission should delimit the scope by drafting a definition that is more appropriate for the present study. Таким образом, представляется разумным, чтобы Комиссия ограничила сферу охвата посредством разработки определения, которое является более уместным для настоящего исследования.
The definition given by the International Tribunal for the Former Yugoslavia in the Prosecutor v. Dusko Tadić case could be used to develop it further. Для дальнейшей разработки может быть использовано определение, данное Международным трибуналом по бывшей Югославии по делу "Обвинитель против Душко Тадича".
We have ratified 11 relevant conventions, and we look forward to a definition of terrorism that will help us achieve all United Nations initiatives. Мы ратифицировали 11 соответствующих конвенций и с нетерпением ожидаем разработки определения терроризма, которое поможет нам осуществить все инициативы Организации Объединенных Наций.
Methodological work will be pursued for a better definition of high tech in the manufacturing sector and knowledge intensive activities in the service sector. Будет продолжена методологическая работа с целью разработки более точного определения высоких технологий в секторе обрабатывающей промышленности и наукоемких видов деятельности в сфере услуг.
The first step towards the development of such a standard would be to begin work on the definition of minorities and the criteria for their recognition. Первый шаг разработки такого стандарта состоял бы в начале работы по определению меньшинств и критериев для их признания.
Add: One study on the international legislation in force, including recommendations for a clearer legal definition of mercenaries. одно исследование по действующему международному законодательству, включая рекомендации для разработки более четкого правового определения наемников.
The meetings of international experts convened by the Office of the High Commissioner for Human Rights have been particularly important for the elaboration of a new legal definition of mercenary. Особое значение для разработки нового юридического определения наемников имели два совещания международных экспертов, которые были созваны Управлением Верховного комиссара по правам человека.
The OECD has subsequently moved to implement this definition by developing a set of statistical indicators for the sector (available at:). Затем ОЭСР приступила к внедрению данного определения путем разработки набора статистических показателей по данному сектору (размещенных по следующему адресу:).
The international Frascati guidelines are a good point of reference for the definition of R&D and the knowledge assets resulting from R&D. Международное руководство Фраскати может послужить хорошей отправной точкой для разработки определения НИОКР и капитала знаний, накопленного благодаря НИОКР.
Mr. Voulgaris said that the procedure for giving notice should be as flexible as possible because of the difficulty of providing a comprehensive definition of the act of sending or receiving. Г-н Вульгарис говорит, что процедура представления уведомления должна быть как можно более гибкой из-за трудности разработки всеобъемлющего определения понятия направления или получения.
These included clear definition of regulations and compliance and what should be the objective in their design and application. Такие моменты включают четкое определение норм и нормоприменительных требований и того, что должно составлять цель разработки и применения этих требований.
We consider these observations to be very important for the elaboration of the definition of such acts. и мы считаем это замечание крайне важным для разработки определения такого акта.
Such a conference would be the most appropriate forum in which to continue working towards a consensus, understanding and a clearer definition of terrorism. Эта конференция могла бы стать наиболее адекватным форумом для достижения широкого консенсуса и взаимного понимания и для разработки более четкого определения терроризма.
Lastly, efforts should be redoubled to reach an internationally acceptable definition of the concept of terrorism, since that was essential if an effective international strategy was to be developed. И наконец, следует удвоить усилия для выработки международно приемлемого определения концепции терроризма, поскольку это имеет важнейшее значение для разработки эффективной международной стратегии.
The definition of criteria for the selection of priority sites requiring mine clearance is a prerequisite to the formulation of humanitarian relief and short-term rehabilitation interventions. Определение критериев выбора мест, где разминирование необходимо провести в первоочередном порядке, является предварительным условием разработки планов оказания чрезвычайной гуманитарной помощи и осуществления краткосрочных мероприятий по восстановлению.
Recognizing the importance of drawing up a universally agreed definition of international terrorism, признавая важное значение разработки общеприемлемого определения международного терроризма,