Английский - русский
Перевод слова Definition
Вариант перевода Разработки

Примеры в контексте "Definition - Разработки"

Примеры: Definition - Разработки
The view was expressed that the definition and delimitation of outer space remained an important issue in view of new technological developments and the different legal regimes, namely, state sovereignty and freedom, that applied to airspace and outer space respectively. Было высказано мнение, что вопрос об определении и делимитации космического пространства остается важным, учитывая новые технологические разработки и различные правовые режимы, а именно принципы государственного суверенитета и свободы, которые применяются соответственно к воздушному пространству и космическому пространству.
The issue of terrorism should be approached in a comprehensive manner, namely by formulating a universally accepted definition, identifying its root causes and undertaking appropriate measures to deal with them, as well as working towards universalizing international legal instruments concerning this question. К проблеме терроризма следует подходить комплексно, а именно путем разработки универсально принятого определения терроризма, которое уточняло бы его коренные причины и определяло бы соответствующие меры по борьбе с ним, а также работы по универсализации международных правовых документов по этому вопросу.
Although significant progress has been made in terms of the vision for and definition of an integrated approach to reintegration and in terms of cooperation between the Government and its national and international partners, the sector's financial deficit remains a major challenge. Хотя в области разработки общего видения и определения комплексного подхода к реинтеграции, а также в области сотрудничества между правительством и его национальными и международными партнерами был достигнут значительный прогресс, главной проблемой здесь остается нехватка финансовых ресурсов.
The modified Code 3.1 also provides for the submission of fuller design information as the design is developed early in the project definition, preliminary design, construction, and commissioning phases. Измененный код 3.1 предусматривает также предоставление более полной информации о конструкции в начале этапов подготовки проекта, разработки эскизного проекта, строительства и ввода в эксплуатацию.
The principle of self-determination and active, free and meaningful participation of people, the definition of development, the indivisibility and interdependence of rights, and the imperative of social justice are elements of the right to development that are relevant to constitutions and constitution-making. Принцип самоопределения и активного, свободного и конструктивного участия народа, определение развития, неделимость и взаимозависимость прав, а также императив социальной справедливости представляют собой элементы права на развитие, имеющие значение для конституций и процесса их разработки.
In practice, the Government can use the Constitutional definition of discrimination against women as a basis to draft legal documents and laws to ensure that women enjoy equal rights as men, and that they are not discriminated against. На практике правительство может использовать содержащееся в Конституции определение дискриминации в отношении женщин в качестве основы для разработки правовых документов и законов для обеспечения того, чтобы женщины пользовались равными с мужчинами правами и не подвергались дискриминации.
She also expressed concern with paragraphs 6, 7 and 8, in particular the suggested development of an international legal standard of a binding nature, given the absence of any international consensus on a definition of the right to development. Она также выражает озабоченность по поводу пунктов 6, 7 и 8, в частности по поводу предлагаемой разработки международно-правового стандарта обязательного характера, ввиду полного отсутствия международного консенсуса в отношении определения права на развитие.
Turning to draft article 2, the Special Rapporteur stated that he would consider the possibility of including the expressions "persons", "persons under jurisdiction" and "universal jurisdiction" among those requiring a definition by the Commission. В отношении проекта статьи 2 Специальный докладчик заявил, что он изучит возможность включения термина "лица", "лица, находящиеся под юрисдикцией" и "универсальная юрисдикция" в круг тех, которые требуют разработки определений Комиссией.
Thus, it was decided that the only suitable option for the gtr was to adopt an understeer requirement as part of the definition of "ESC System," along with a requirement for specific equipment suitable for that purpose. В этой связи было решено, что единственным приемлемым вариантом для гтп является принятие соответствующего требования, касающегося сноса, в качестве одного из компонентов определения "системы ЭКУ", наряду с требованием разработки конкретного оборудования, которое подходит для этой цели.
monitors cyclical and structural developments in the financial sector; provides advice on design and definition of financial rules and supervisory requirements; promotes cooperation between central banks and supervisory authorities. Мониторинг циклических и структурных изменений в финансовом секторе; консультативные услуги по вопросам разработки и определения финансовых правил и требований органов по надзору; поощрение сотрудничества между центральными банками и органами по надзору.
The data are relevant for the understanding of the cultural diversity of the population, the position of ethnic groups in society as well as for the definition and monitoring of anti-discrimination policies. Эти данные необходимы для понимания культурного разнообразия населения, положения этнических групп в обществе, а также для разработки и мониторинга политики по борьбе с дискриминацией.
The results of the assessment shall also provide the basis for the definition of a risk and internal control framework, which will outline the internal control system that governs the functioning of the Organization and provide relevant guidance to managers at all levels. Результаты оценки обеспечат также основу для разработки рамочной стратегии управления рисками и внутреннего контроля, в которой будет отражена система внутреннего контроля, регулирующая работу Организации, и на которую будут опираться руководители всех уровней.
Liberalize, modernize and harmonize transport laws and regulations, particularly through the definition of regulatory items which will foster the development by domestic or foreign investors of logistics that encourage the adoption of commercial practices in the transport chain; либерализовать, модернизировать и унифицировать транспортное законодательство и правила, в частности путем разработки нормативных положений, способствующих созданию отечественными или зарубежными инвесторами таких систем материально-технического обеспечения, которые будут содействовать внедрению коммерческой практики в цепи транспортных операций;
National water sector assessments should thus be considered as a starting point for the identification of capacity-building needs and priorities, as well as the definition of capacity-building programmes, within the broader context of integrated water resources management. Так, национальные оценки деятельности водохозяйственного сектора должны рассматриваться в качестве отправной точки в деле определения потребностей и приоритетов создания потенциала, а также разработки программ создания потенциала в рамках более широкого контекста комплексного управления водными ресурсами.
Is it not also essential to have a definition of aggression under the Rome Statute in order to deter adventurism before the responsibility to protect can be developed? Разве не является столь же важным дать определение агрессии в рамках Римского статута для противодействия авантюризму еще до разработки концепции ответственности по защите?
There were many issues to be resolved concerning the definition of terrorism, the relationship between means and ends in the fight against terrorism, and respect for the primacy of law and human rights. Предстоит решить еще множество вопросов, касающихся разработки определения терроризма, соотношения между средствами и целями в борьбе с терроризмом и соблюдения принципа примата права и прав человека.
Nevertheless, the Commission and the Special Rapporteur considered that the three alternative versions of draft guideline 3.1.5 served as a basis for a definition, bearing in mind the element of subjectivity inherent in the concept. Несмотря на это, Комиссия и Специальный докладчик сочли, что три альтернативных положения по проекту руководящего положения 3.1.5 представляют собой полезную основу для разработки определения с учетом того, что доля субъективности является неотъемлемой частью этой концепции.
Two non-recurrent publications: review and analysis of the required sedimentation, bathymetric and distance data for the definition of the continental shelf; and legislative history of the provisions of the Convention related to the continental shelf. Две нерегулярные публикации: обзор и анализ необходимых данных, касающихся седиментации, батиметрии и удаленности, в целях определения континентального шельфа; и фактологическая информация относительно разработки положений Конвенции, касающихся континентального шельфа.
His delegation was confident that questions relating to the definition and characterization of terrorism would be clarified by the work of the International Law Commission and the drafting of an international code of crimes against the peace and security of mankind. Делегация Перу убеждена, что вопросы, связанные с определением и квалификацией терроризма, могли бы быть разъяснены в ходе работы Комиссии международного права и в процессе разработки международного кодекса преступлений против мира и безопасности человечества.
Assuming that population transfer without consent can be considered as an internationally wrongful act under international law, a basis for a working definition of the term "forcible transfer" of populations can be laid down. Положение о том, что перемещение населения без согласия может рассматриваться в рамках международного права как международно-противоправное деяние, может лечь в основу разработки определения термина "принудительное перемещение" населения.
Particulate control systems already in existence at the time the clean coal technology programmes were initiated, such as electrostatic precipitators and baghouse filters, are sometimes included in the current broad definition of clean coal technologies. Системы борьбы с выбросами частиц, уже существовавшие в период, когда началась реализация программ разработки чистых технологий использования угля, такие, как электростатические и мешочные фильтры, включаются иногда в нынешнее широкое определение чистых технологий использования угля.
(b) Encourage the development of criteria for the definition and identification of sensitive areas for the protection of health and the environment and conditions for transport in these areas; Ь) стимулирование разработки критериев определения и выявления экологически уязвимых районов в целях охраны здоровья людей и окружающей среды и создания условий для функционирования транспорта в этих районах;
It also called for more efforts towards the development of measurement tools for the new economy, for estimating indirect contributions to GDP and the need to enhance international collaboration in developing a coherent definition of the new economy. В нем также предлагается активизировать усилия по разработке инструментов измерения новой экономики, косвенного вклада новой экономики в ВВП, а также подчеркивается необходимость развития международного сотрудничества в деле разработки согласованного определения новой экономики.
While representatives of the United Nations system are invited to observe the process of development of the PRSP approach, there is not yet evidence of decisive participation on the part of the United Nations in the definition of the poverty alleviation strategy. Хотя представителям системы Организации Объединенных Наций предлагается наблюдать за процессом разработки подхода ДСБН, пока что нет признаков решающего участия Организации Объединенных Наций в выработке стратегии борьбы с нищетой.
The convention process would also need to consider an appropriate definition of disability, which would include members of the new universe of disability, thereby promoting and protecting the rights of all persons with a disability. В процессе разработки конвенции необходимо также рассмотреть вопрос о надлежащем определении инвалидности, которое охватывало бы членов нового сообщества инвалидов и, таким образом, обеспечивало бы поощрение и защиту прав всех инвалидов.