Английский - русский
Перевод слова Definition
Вариант перевода Разработке

Примеры в контексте "Definition - Разработке"

Примеры: Definition - Разработке
Participation in the review of laws and the definition of various policies. участие в мероприятиях по пересмотру законов и в разработке различных стратегий.
The Investment Management Service recommended proceeding with the definition of training programmes for staff members and considering ESG-themed investments opportunities, such as renewable energy and clean technology funds. СУИ рекомендовала приступить к разработке программ подготовки для сотрудников СУИ и рассмотреть возможности осуществления инвестиций в области ЭСУ, таких как фонды возобновляемых источников энергии и чистых технологий.
National Observatory on Family: created in 2009 to give technical support in the definition and implementation of national policies on this matter. Национальная обсерватория по делам семьи: создана в 2009 году для оказания технической поддержки при разработке и осуществлении национальных стратегий по данному вопросу.
Technical advice and assistance provided to the Government of Mali and signatory armed groups for the definition and adoption of eligibility criteria and registration processes Предоставление технических консультаций и помощи правительству Мали и подписавшим Соглашение вооруженным группам в разработке и принятии критериев определения права на регистрацию и процедур регистрации
The aim of the strategy was to bring existing institutions together under a new framework that focused both on the definition of industrial development policies based on medium- and long-term objectives by sector and on the removal of barriers, bottlenecks and market shortcomings that affected production processes. Цель стратегии - объединить существующие институты на новой основе с уделением особого внимание разработке политики промышленного развития, исходя из среднесрочных и долгосрочных задач по секторам и необходимости устранения барьеров, узких мест и недостатков рынка, которые сказываются на производственных процессах.
Beyond the process-related concerns of allowing greater inclusiveness in the definition of the future development policy, Member States have also shown a determination to create a thematically universal agenda to address the complex challenges of our times with more systemic responses. Не ограничиваясь стремлением обеспечить более широкий охват при разработке будущей политики в области развития, государства-члены также преисполнены решимости сформулировать тематически универсальную повестку дня для решения сложных современных проблем на основе принятия более систематических ответных мер.
A participant from Nicaragua underlined that the findings and recommendations of the Services Policy Review developed for his country were taken into account in the definition and implementation of policies for the financial sector. Участник из Никарагуа подчеркнул, что выводы и рекомендации обзора политики в сфере услуг, проведенного в его стране, принимались во внимание при разработке и претворении в жизнь стратегий для финансового сектора.
The Inter-Agency Network also continues to play a critical role in advancing the Secretary-General's campaign "UNiTE to End Violence against Women", including in the definition of its 2012-2013 action plan and in supporting efforts at the regional and local levels. Межучрежденческая сеть продолжает играть важную роль в проведении кампании Генерального секретаря под названием «Сообща покончим с насилием в отношении женщин», а также в разработке ее плана действий на 2012 - 2013 годы и поддержке усилий на региональном и местном уровнях.
The recommended categories of persons to be included in the definition of marginalized groups were outlined, as were the development of expected results and indicators of achievement. Были названы категории лиц, рекомендуемые для включения в определение маргинализованных групп, а также говорилось о разработке ожидаемых результатов и показателей достижений.
Policy-making - any policy-making - requires a careful definition of priorities. При разработке политики, любой политики, необходимо тщательно определять приоритеты.
That definition contributed in large measure to the formulation in 2000 of the Millennium Development Goals, which marked a conceptual revolution in many respects. Это определение в значительной степени содействовало разработке целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия в 2000 году, и это привело к самой настоящей концептуальной революции во многих отношениях.
The Commissioner initiated a research programme to assess the understanding of the general population regarding hate speech and their definition of it, to help to design informed policies to combat racism, xenophobia and extremist groups. По инициативе Уполномоченного была проведена программа исследований для оценки уровня понимания широкими кругами населения проблемы «языка ненависти» и того, как люди для себя ее определяют, с тем чтобы содействовать разработке информированной политики по борьбе с расизмом, ксенофобией и экстремистскими группами.
If further clarification of the existing definition is deemed necessary, it will proceed to more clearly define the mechanical properties of toughened glass. Если будет установлена необходимость дополнительного уточнения нынешнего определения, то эта группа приступит к разработке более точного определения характеристик механической прочности упрочненного стекла.
She requested guidance from the Board in determining an adequate definition of a "critical mass" of funding as well as for suggestions for more effective communication of results. Она попросила Совет предоставить директивные указания по разработке адекватного определения понятия "критическая масс" финансирования, а также предложения по более эффективному информированию о результатах.
Despite the broad support for the proposal to develop working definitions of "armed conflict" and "environment" to facilitate discussion, there was no urgent need to develop a conclusive definition in the early stages. Несмотря на широкую поддержку предложения о разработке рабочих определений понятий «вооруженный конфликт» и «окружающая среда» в целях содействия обсуждению, нет острой необходимости разработки окончательного определения на ранних этапах.
Represents the first international treaty to explicitly contain a definition of gender thus applying a gender perspective in the design and evaluation of measures taken in its implementation является первым международным договором, содержащим четкое определение пола, что обеспечивает учет гендерных аспектов при разработке и оценке мер, направленных на его реализацию,
The Chamber was involved in the drafting and implementation of a number of State programmes, including the strategy for a national ethic policy, which was intended to address the problem of the definition of racial discrimination. Палата принимает участие в разработке и осуществлении ряда государственных программ, в том числе стратегии в отношении национальной этнической политики, которая призвана решить проблему определения расовой дискриминации.
The delegate of the Bolivarian Republic of Venezuela reiterated the need for complementary standards to address manifestations of xenophobia and underlined the need to have a definition with a view to strengthening the fight against discrimination. Делегат от Боливарианской Республики Венесуэла еще раз подчеркнул необходимость в разработке дополнительных стандартов, которые касались бы проявлений ксенофобии, а также в формулировании определения с целью усиления борьбы с дискриминацией.
NGOs take an active part in the formulation and improvement of draft legislation on the definition of their legal status and their inter-relationship with the State. Активное участие ННО принимают в разработке и совершенствовании проектов законов, направленных на определение правового статуса ННО, их взаимоотношений с государством.
These retreats also led to the initial development of the United Nations Development Assistance Framework results matrix, with a clear definition of outcome- and output-level interventions that address national priorities. Эти выездные совещания привели также к первоначальной разработке сводной таблицы результатов осуществления Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития с четким определением мер вмешательства на уровне конечных и промежуточных результатов, относящихся к национальным приоритетам.
His position is that the United Nations system has a role to play in enhancing national capacities, particularly at the highest level, in the definition of policies, the adoption of measures and the establishment of multilateral partnerships. Его позиция состоит в том, что система Организации Объединенных Наций призвана играть важную роль в укреплении национального потенциала, особенно на высшем уровне, разработке программ, принятии мер и создании многосторонних партнерств.
When the Act was revised, therefore, attention was given to the situation regarding gender equality in the administration and the definition of specific projects to work on. Таким образом, после пересмотра Закона стало уделяться особое внимание вопросам равноправия мужчин и женщин в административной работе и при разработке конкретных проектов будущей деятельности.
The committee is set to play an integral role in the coordination of future Government activities to develop mountain regions and in the definition of strategies that focus particular attention on mountain communities. Этот новый комитет призван играть существенную роль в координации будущей деятельности правительства по развитию горных регионов и в разработке стратегий с уделением особого внимания горным общинам.
(c) Promote cooperation between international organizations, bilateral donors and financial institutions in the definition and implementation of anti-poverty and sustainable human development programmes; с) содействие сотрудничеству между международными организациями, двусторонними донорами и финансовыми учреждениями в разработке и осуществлении программ борьбы с нищетой и обеспечения устойчивого гуманитарного развития;
Should the Working Group wish to consider developing such a definition or recommendation, it may also consider what type of text might best achieve that wide acceptance and application. Если Рабочая группа пожелает рассмотреть вопрос о разработке такого определения или рекомендации, то следует также, возможно, рассмотреть вопрос о том, в каком виде текст мог бы получить такое широкое признание и применение.