| Need to agree on making a definition of global public goods. | Необходимость достижения договоренности о разработке определения глобальных общественных благ. |
| The IRU declared its readiness to assist the secretariat in the preparation of such a definition. | МСАТ заявил о своей готовности содействовать секретариату в разработке такого определения. |
| Efforts must continue to formulate an acceptable definition and delimitation of outer space and of the nature and use of the geostationary orbit. | Необходимо продолжить усилия по разработке приемлемого определения и делимитации космического пространства, а также характера и использования геостационарной орбиты. |
| Codification should be possible if special attention was paid to the definition of secondary rules. | Эта область открывает возможности для кодификации, если уделить особое внимание разработке определений вторичных норм. |
| The definition of objectives and the development of performance indicators are works in progress and a report on both is under preparation. | Работа по определению целей и разработке показателей деятельности не завершена, и в настоящее время готовится доклад по этим двум вопросам. |
| In a number of cases, his recommendations have been at least partially taken into account in the definition of State policies and legislation. | В ряде случаев его рекомендации были по крайней мере частично учтены при определении государственной стратегии и разработке соответствующего законодательства. |
| The report presents the work of UN-Habitat on providing a workable definition of "slum-dwellers" for statistical and policy analysis purposes. | В докладе описана работа ООН-Хабитат по разработке приемлемого определения понятия «жители трущоб» для целей статистического и стратегического анализа. |
| In the context of the Platform's communications, and when designing specific activities, this definition should: | В контексте информационного обеспечения Платформы и при разработке конкретных мероприятий данное определение должно: |
| To that end, she encourages the Government to closely cooperate with civil society in current efforts to develop a definition of "political prisoner". | С этой целью она рекомендует правительству тесно сотрудничать с гражданским обществом в текущей работе по разработке определения «политический заключенный». |
| The Committee took note of the update given by ILO on the development of an international definition and associated technical guidelines for measuring green jobs. | Комитет принял к сведению обновленную информацию, представленную Международной организацией труда, по вопросу о разработке международного определения и соответствующих технических руководящих принципов для оценки «зеленых» рабочих мест. |
| Notably, the Commission referred to article 2 of the 1972 Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage in elaborating the definition mentioned above. | При разработке вышеупомянутого определения Комиссия, в частности, использовала статью 2 Конвенции 1972 года об охране всемирного культурного и природного наследия. |
| Mr. Sevim said that the legal definition of migrant workers contained in the bill on the establishment of an immigration code should be reviewed. | Г-н Севим говорит, что юридическое определение термина трудящийся-мигрант, содержащееся в законопроекте о разработке иммиграционного кодекса, подлежит пересмотру. |
| In that regard, the Scientific and Technical and Legal Subcommittees should intensify their efforts to elaborate an international legal instrument covering, inter alia, the use, definition and delimitation of outer space. | В этих целях Научно-технический и Юридический подкомитеты должны активизировать усилия по разработке международно-правового инструмента, охватывающего, среди прочего, использование, определение и делимитацию космического пространства. |
| Consider supporting the development of an international convention on minority rights and the establishment of a uniform definition of a minority; | содействовать в подготовке международной конвенции о правах меньшинств и разработке единого определения меньшинства; |
| The new UNESCO Strategy on Human Rights includes this priority in order to further explore the definition of cultural rights and to promote their protection. | Эта приоритетная задача включена в новую стратегию ЮНЕСКО в области прав человека с тем, чтобы обеспечить продолжение деятельности по разработке определения культурных прав и оказывать содействие их защите. |
| The first one was to elaborate a definition of international terrorism and to prepare a general convention on the prevention of terrorism. | Первое заключалось в разработке определения международного терроризма и подготовке общей конвенции о предупреждении терроризма. |
| (a) A more detailed definition of the offences which it is intended to combat; | а) разработке более четкого определения правонарушений, с которыми предполагается вести борьбу; |
| Ms. Udagama took strong exception to the recommendation that a definition of the concept of "minority" be elaborated. | Г-жа Удагама резко возразила против рекомендации о разработке определения понятия "меньшинство". |
| Much of the discussion dealt with the definition, construction and use of various vulnerability indices, as tools to monitor and assess the special risks affecting SIDS. | Бόльшая часть обсуждений была посвящена определению, разработке и использованию различных показателей уязвимости в качестве инструментов контроля и оценки особых рисков, затрагивающих СИДС. |
| The reason why only Czech citizens were legally recognized as members of national minorities was that those drafting the relevant legislation had decided to adopt a narrow definition of the term. | Тот факт, что представителями национальных меньшинств могут быть юридически признаны лишь чешские граждане, объясняется тем, что при разработке соответствующего законодательства было решено следовать узкому определению термина. |
| In that connection, the Preparatory Commission had done important work on the definition of the crime of aggression and the adoption of the draft Elements of Crimes. | В этой связи необходимо особо отметить работу Подготовительной комиссии по разработке определения преступления агрессии и принятию проекта элементов преступлений. |
| Experts representing EU countries preferred to use the EU definition in Directive 90/220/EEC as a basis for developing a definition under the Convention. | Эксперты, представляющие страны ЕС, высказались за то, чтобы в качестве основы при разработке определения для Конвенции взять определение ЕС в Директиве 90/220/ЕЕС. |
| The second area of concern was the postponement of the discussion aimed at formulating a definition of the crime of terrorism due to an "academic dispute" on the necessity of a broad definition. | Вторая проблема - это то, что откладывается обсуждение вопроса о разработке определения преступления терроризма по причине "академического спора" о необходимости широкого определения. |
| For example, in undertaking to develop a single definition of terrorism, it would be difficult to avoid a rehash of the thousands of hours of debate that had impeded other efforts to develop a definition. | Например, при разработке единого определения терроризма сложно будет избежать многочасовых дебатов по этому вопросу, что помешало другим сформулировать такое определение. |
| The one element of the traditional definition of international organizations that should not be lost when attempting to write a definition that is functional to the purposes of the present study is their "intergovernmental" character. | Один элемент традиционного определения международных организаций, который не следует упустить из виду при разработке определения, которое было бы функциональным для целей настоящего исследования, - это «межправительственный» характер. |