I would like to emphasize the importance for my country of developing a definition of the crime of aggression. |
Я хотел бы подчеркнуть ту важность, которую придает моя страна разработке определения агрессии. |
The reporting State should explain how domestic violence was defined and indicate whether the Ministry of Labour had been involved in drafting that definition. |
Отчитывающемуся государству следует дать разъяснения в отношении того, как определяется насилие в семье, и указать, принимало ли участие министерство труда в разработке такого определения. |
Limited progress has been made on the development of a more precise definition of low forest cover. |
В разработке более точного определения понятия слабой лесистости был достигнут ограниченный прогресс. |
In determining information product definition and design, managers must take careful account of client demands. |
При разработке определения и формата информационных продуктов руководители должны тщательно учитывать требования, предъявляемые пользователями. |
Some delegations noted it would be counterproductive to concentrate on elaborating a single definition of unilateral acts. |
Некоторые делегации заявили о нецелесообразности уделения основного внимания разработке единого определения односторонних актов. |
Regrettably, these instruments have not contributed to the development of a clear definition of trafficking itself. |
К сожалению, эти документы не способствовали разработке четкого определения самого понятия "торговля людьми". |
It seems reasonable to start with these elements in elaborating a definition of objections to reservations. |
Представляется целесообразным при разработке определения возражений против оговорок исходить из этих элементов. |
We are prepared to take an active part in building an agreement on the outstanding issues, including the question of the definition of terrorism. |
Мы готовы принять активное участие в разработке соглашения по нерешенным вопросам, в том числе по вопросу об определении терроризма. |
Acknowledging the problem, the IAU set about creating the definition of planet, and produced one in August 2006. |
Признавая проблему, МАС приступил к разработке определения для планеты, что завершилось к 2006 году. |
The purpose was to establish a definition of the Informal Sector which would be globally adopted. |
Цель заключалась в разработке определения неформального сектора, которое было бы принято на глобальном уровне. |
Such a definition should, however, frame the design of reparation programmes. |
Вместе с тем такое определение должно служить основой при разработке программ возмещения ущерба. |
One delegation stated that a further definition of the criteria for programme support and development activities expenditures was needed. |
Одна делегация отметила необходимость дополнительного определения критериев, связанных с расходами на деятельность по поддержке и разработке программ. |
The definition of trade in services was a key issue in the negotiations on a framework agreement. |
Определение торговли услугами являлось одним из центральных вопросов на переговорах по разработке рамочного соглашения. |
Nevertheless it would be very difficult to draft a general definition which was detailed enough for the purposes of criminal law. |
Однако существуют значительные трудности в разработке какого-либо общего определения с точностью, необходимой для целей уголовного права. |
The other question which needed to be resolved was the definition of harm. |
Другой вопрос, который остается решить, заключается в разработке определения ущерба. |
Also, the Rules have contributed to the ongoing conceptual development regarding a definition of disability support services. |
Кроме того, Правила находят успешное применение в осуществляемой в настоящее время разработке концепции определения вспомогательных служб, занимающихся проблемами инвалидности. |
Certain aspects of the definition of crimes and the principles of criminal responsibility required further elaboration. |
В дальнейшей разработке нуждаются некоторые аспекты определения преступлений и принципов уголовной ответственности. |
Option 1 was a good basis for further progress on formulating a definition. |
Вариант 1 является хорошей основой для дальнейшего прогресса в разработке определения. |
He thanked the German delegation for its efforts to develop a definition of aggression and supported the generic approach adopted. |
Он благодарит делегацию Германии за ее усилия по разработке определения агрессии и поддерживает применение общего подхода. |
Section II contains a review of the progress made in the definition of the right to adequate food in international law. |
В разделе II проводится обзор прогресса, достигнутого в разработке определения права на достаточное питание в международном праве. |
Reform also has to tackle a new definition of the use of the power and exercise of the veto. |
Реформа также должна включать меры по разработке новых правил, регулирующих применение силы и использование права вето. |
Experience should be reported to the next meeting of the Group to help evolve an operational definition of and measurement methods for informal employment. |
На следующем совещании Группы необходимо сообщить о накопленном в этой области опыте, с тем чтобы содействовать разработке удобного в практическом отношении определения и методов количественной оценки неформальной занятости. |
The efforts of the Board in developing a definition of "medical use" were recognized. |
Получили одобрение усилия Комитета по разработке определения понятия "медицинское использование". |
It is important to focus on developing a better definition of a credible plan and to ensure that credible plans are financed without delay. |
Важно сосредоточиться на разработке более четкого определения надежного плана и обеспечить безотлагательное финансирование таких надежных планов. |
The issue of seeking a common definition of core funds is referred to in section IV. |
Вопрос о разработке какого-либо единого определения общих ресурсов затрагивается в разделе IV. |