Английский - русский
Перевод слова Definition
Вариант перевода Определить

Примеры в контексте "Definition - Определить"

Примеры: Definition - Определить
The PPM module systematically ensures the definition of outcomes and outputs for each project including indicators on how these are being achieved. Этот модуль систематически обеспечивает определение мероприятий и результатов по каждому проекту, включая показатели, позволяющие определить порядок их достижения.
A clear definition of accountability, including identification of officials responsible for the implementation of the recommendations of the Board, is also necessary. Необходимо также дать четкое определение подотчетности, в том числе определить круг должностных лиц, отвечающих за выполнение рекомендаций Комиссии.
This general definition does not enable the nature of the link between the citizen and the State in question to be determined. Это общее определение не позволяет определить характер связи, выражающейся в привязанности между гражданином и данным государством.
For instance, in addition to a general definition, it is possible to craft acts which constitute forcible transfer. Так, например, помимо общего определения, представляется возможным определить деяния, образующие в своей совокупности принудительное перемещение.
It would also be helpful to have a clear definition of efficiency. Кроме того, было бы целесообразно четко определить понятие эффективности.
The relationship between the general definition and the framework needs to be more clearly specified. Следует более четко определить взаимосвязь между общим определением и рамками.
A good definition is needed of what a civilian aircraft is. Необходимо четко определить понятие гражданского воздушного судна.
The definition would increase in importance if an obligation to criminalize organized crime was provided for by the convention. Такое определение приобретет дополнительное значение, если в конвенции будет предусмотрено обязательство государств определить уголовное наказание за организованную преступность.
However, the efficient implementation of the related provision needs the accurate definition of "Environmental Damage" in the national legislation. Вместе с тем для эффективной реализации соответствующего положения необходимо четко определить термин "ущерб окружающей среде" в национальном законодательстве.
A proposal was made to include a definition of the term "concession" so as to determine more clearly the scope of application of the model provisions. Было внесено предложение включить определение понятия "концессия", чтобы более четко определить сферу применения типовых положений.
It seemed useful to provide a definition based on one which already existed. Представляется, что целесообразно определить его на основе уже существующего определения.
The State of Qatar deems it important to articulate a definition of air space and to define its boundaries with outer space. Государство Катар считает необходимым выработать определение воздушного пространства и определить его границу с космическим пространством.
The international community must agree on a clear definition of universal jurisdiction and determine its scope. Международное сообщество должно согласовать четкое определение универсальной юрисдикции и определить его охват.
Brief definition: The indicator defines the breakdown of the road motor vehicle fleet by fuel type. Краткое определение: показатель позволяет определить разбивку парка дорожных механических транспортных средств по видам используемого топлива.
Brief definition: The indicator defines rates of road traffic accidents, mortalities and injuries due to road traffic accidents. Краткое определение: показатель позволяет определить уровень аварийности дорожного движения, а также смертность и травматизм при дорожно-транспортных происшествиях.
While ensuring that basic income security allows a life in dignity, each country should determine the range of social security guarantees that will be encompassed in its national definition. Хотя эти базовые гарантии дохода позволяют вести достойную жизнь, каждая страна должна определить круг гарантий социального обеспечения, которые будут охватываться в ее национальном определении.
Mr. Zhu addressed the difficulties encountered in trying to define "services" and noted that neither of the Model Conventions provided a definition. Г-н Чжу рассмотрел трудности, возникающие при попытке определить понятие «услуги», и отметил, что ни в одной из типовых конвенций не дается такого определения.
As to the definition of "armed conflict", objective criteria should be used to determine when such a conflict began. Что касается определения «вооруженного конфликта», то следует использовать объективные критерии, чтобы определить, когда такой конфликт начался.
The international community must agree on a clear definition of universal jurisdiction and determine its scope with precision, so as to avoid abusive or selective application. Международное сообщество должно выработать четкое определение универсальной юрисдикции и четко определить границы сферы ее применения, для того чтобы воспрепятствовать ее чрезмерному или выборочному осуществлению.
It may also be difficult or impossible to ascertain whether a situation meets criteria for failure or success due to ambiguous or ill-defined definition of those criteria. На практике может быть сложно, а иногда и невозможно определить, соответствует ли ситуация критериям неудачи или успеха из-за неоднозначного определения самих критериев.
A definitive network can not be identified at this time, but experience gained in the GSETT-3 Experiment will help with this definition. В настоящее время нет возможности определить окончательную сеть, но при таком определении в качестве подспорья можно использовать опыт, накопленный в ходе эксперимента ТЭГНЭ-З.
Following this result, the Legislative Assembly of Puerto Rico requested the United States Congress to decide whether the definition of Commonwealth, as presented on the ballot, was acceptable. Исходя из этих результатов, Законодательное собрание Пуэрто-Рико обратилось к конгрессу Соединенных Штатов с просьбой определить, является ли, по мнению конгресса, приемлемым определение понятия «Содружество», как оно было сформулировано в избирательных бюллетенях.
In its final report, the working group would endeavour to identify a framework or definition of TNCs and the national and international legal standards which applied to them. В своем заключительном докладе рабочая группа попытается определить рамки работы или дать определение ТНК и национальным и международным правовым стандартам, которые применяются к ним.
Attempts at defining what an indicator is have not as yet yielded a single definition text that has been widely applied. Несмотря на предпринимаемые попытки определить, что же такое показатель, единое определение, которое имело бы широкое применение, до сих пор так и не выработано.
There have been several attempts at defining an indicator, but there is as yet no single, widely applied definition. Ранее уже предпринимался ряд попыток определить, что же является показателем, однако единого, широко применяемого определения пока не выработано.