Английский - русский
Перевод слова Defence
Вариант перевода Оборона

Примеры в контексте "Defence - Оборона"

Примеры: Defence - Оборона
(c) National defence; с) национальная оборона;
(c) National defence; с) оборона страны;
Missile defence and strategic stability Противоракетная оборона и стратегическая стабильность
Public administration, National defence Государственное управление, национальная оборона
Physical fitness and police defence; физическая подготовка и оборона сотрудников полиции;
75 Public administration and defence 75 Государственное управление и оборона
Security and national defence. Безопасность и национальная оборона.
K. Security and defence К. Безопасность и оборона
The successful defence of Tanga was the first of many achievements of Paul von Lettow-Vorbeck during his long campaign in East Africa. Успешная оборона Танги была первой из многочисленных заслуг Леттова-Форбека в течение всей Восточно-Африканской кампании.
Perfect Czech team defence only allowed the Montenegro team to threaten in the second half. Превосходная оборона чешской команды позволила команде Черногории создать опасные моменты только во второй половине игры.
This effectively limits government consumption to general administration and other collective consumption goods such as public order and defence. В результате этого потребление органов государственного управления ограничивается расходами на общее административное управление и такие другие коллективные блага, как правопорядок и оборона.
As presently formulated, the provisions were too strict, allowing derogations only for national defence or security (draft article 19). В нынешней формулировке эти положения являются слишком жесткими и позволяют отходить от них только по таким причинам, как национальная оборона или безопасность (проект статьи 19).
In any amphibious operation, the defender has two options for defensive strategy: strong defense of the beaches or defence in depth. Против амфибийных операций обороняющаяся сторона может применять две стратегии - усиленная оборона потенциальных мест высадки десанта или глубокая оборона.
Air defence was limited to a few obsolete anti-aircraft guns manned by two artillery units who had been smuggled into Goa disguised as football teams. Противовоздушная оборона состояла из нескольких устаревших зенитных орудий, управляемых двумя отрядами артиллеристов, тайком проехавших в Гоа под видом футбольных команд.
Air defence was provided in the form of two 'six-pack' launchers for the Seawolf (GWS 25) point-defence missile system. Противовоздушная оборона была представлена двумя шестиконтейнерными пусковыми установками ЗРК самообороны Seawolf (GWS 25).
It therefore had limited human and economic resources, was vulnerable in the area of defence and was susceptible to environmental disasters and external economic shocks. Поэтому его людские и экономические ресурсы невелики, оборона слаба, и оно подвержено экологическим катастрофам и внешнеэкономическим потрясениям.
The bloodshed and the terror have amply demonstrated that a Maginot-type missile defence simply is not the way to counter the threat of terrorism. Кровопролитие и террор красноречиво продемонстрировали, что ракетная оборона в стиле линии Мажино просто никак не противостоит угрозе терроризма.
She got to the line of scrimmage didn't like the looks of the defence and changed the play. Она подошла к линии схватки ей не понравилась оборона и она сменила игру.
During this period, defences in Australia mainly revolved around static defence by combined infantry and artillery, based on garrisoned coastal forts. В течение этого периода оборона Австралии в основном зависела от позиционной обороны пехотинцев и артиллерии, базировавшейся на прибрежных фортах.
The defence of Hlukhiv ruined the Polish plans of bringing Left-bank Ukraine back under the control of the Polish-Lithuanian Commonwealth. Оборона Глухова сорвала планы польского командования по возвращению левобережной Украины под контроль Польско-литовской унии.
National defence was a sovereign right of States under international law, and how to deal with conscientious objectors was for each State to determine. Национальная оборона является суверенным правом государств в соответствии с международным правом, и поэтому каждое государство должно самостоятельно определять, как оно поступает с лицами, отказывающимися от несения военной службы по своим убеждениям.
The team will hold four workshops in September to promote a better understanding of the four-pillar programme on justice, security, defence and veterans affairs. В сентябре группа проведет четыре семинара в целях содействия более глубокому пониманию значимости программы реализации мер в четырех областях: правосудие, безопасность, оборона и дела ветеранов.
Under steady and relentless pressure, the Japanese air defence began to weaken, allowing a landing to be made on 15 February by New Zealand troops on the Green Islands, which lie little more than 100 miles (160 km) from Rabaul. От постоянных и неослабевающих атак японская оборона стала слабеть, что позволило 15 февраля произвести высадку на островах Грин, лежащие примерно в 160 км от Рабаула.
The defence of the Morro was assigned to Luis Vicente de Velasco e Isla, a naval officer, who immediately took measures to prepare and provision the fortress for a siege. Оборона Эль-Морро была доверена Луису Висенте де Веласко-и-Исла, морскому офицеру, который тут же стал готовить крепость к осаде.
(i) It shall be responsible for defence, the armed forces and the security of the federal State. и) оборона, вооруженные силы и безопасность федеративного государства.