We have already experienced a reduction in fatal and other serious accidents, but the goal is a further 40-per cent decrease in such accidents in the next eight years. |
Мы уже добились сокращения числа смертельных и других серьезных дорожно-транспортных происшествий, однако наша цель заключается в том, чтобы в течение следующих восьми лет уменьшить число таких происшествий еще на сорок процентов. |
The Lebanese Armed Forces reinforced their presence in the Hasbani area and worked closely with UNIFIL to give advice to local residents and visitors on the location of the Blue Line, leading to a decrease in such violations and a reduction of tensions in the area. |
Ливанские вооруженные силы усилили свое присутствие в районе Хасбани и работали в тесном сотрудничестве с ВСООНЛ, информируя местных жителей и приезжих о местонахождении «голубой линии», что позволило уменьшить число таких нарушений и снизить напряженность в этом районе. |
Said invention makes it possible to reduce a soot deposit formation during the operation of engines, decrease the toxicity of exhaust gases and the wearing of metal components of engine fuel systems by increasing a molar refraction due to formation of a double ion layer in friction pairs. |
Предлагаемое изобретение позволяет, кроме уменьшения образования нагара в процессе эксплуатации двигателей и уменьшения токсичности выхлопных газов, уменьшить износ металлических элементов топливных систем двигателей за счет создания условий для повышения молярной рефракции путем образования двойного ионного слоя в парах трения. |
There may also be a reluctance to break up large PEs being privatized because it might make their sale more difficult or decrease their sale price, their willingness to invest or their efficiency, or their purchasers' willingness to further invest in them. |
Кроме того, возможно, проявляется нежелание дробить крупные приватизируемые ГП, поскольку это может затруднить их продажу, снизить продажную стоимость, уменьшить их готовность к осуществлению инвестиций, снизить их эффективность или уменьшить готовность покупателей к дальнейшим инвестициям в эти предприятия. |
With the same method, program Scroll Down with Decrease Brush Scale. |
Таким же образом настройте Прокрутку вниз действием Уменьшить размер кисти. |
Decrease the quantity, shorten the time frame - |
Уменьшить количество, сократить временные рамки - |
Set the amount of indent that will be used in the cell when you choose the Format Increase Indent or Format Decrease Indent menus. |
Устанавливает размер отступа используемого когда вы выбираете Формат Увеличить отступ или Формат Уменьшить отступ из меню. |
To decrease friction, Yes. |
Чтобы уменьшить трение, да. |
This income-generation scheme helps to decrease dependence on food aid. |
Осуществление этого плана развития приносящей доход деятельности помогает уменьшить зависимость от получения продовольственной помощи. |
Creating a culture of cave dwellers is no way to decrease the incidence of skin cancer. |
Создание культуры обитателей пещер не является способом уменьшить распространенность рака кожи. |
Neter and Waksberg also developed a procedure called bounded recall to help decrease the effect of telescoping. |
Нетер и Уоксбург разработали процедуру под названием связующее воспоминание, чтобы попытаться уменьшить эффект телескопа. |
MOSTOBUD is always looking for the most effective technologies that enable speeding-up construction terms, facilitate construction process and decrease labor cost. |
«Мостобуд» находит наиболее совершенные технологии, позволяющие ускорить сроки строительства, облегчить монтаж конструкций и уменьшить трудозатраты. |
Simplify the construction of small components, increase their reliability and decrease to the maximum extent possible the need to constantly make adjustments. |
Упростить конструкцию мелких деталей, повысить их надежность и максимально уменьшить необходимость большого количества регулировок. |
However, tilemly diagnostics and treatment can decrease the disablement rate considerably. |
Однако своевременная диагностика и лечение могут существенно уменьшить инвалидность среди таких детей. |
You can decrease noise produced by heads by increasing seek time. |
Вы можете уменьшить уровень шума, издаваемого при перемещении головок, путём уменьшения скорости их перемещения. |
7.3 The client can increase or decrease a given total by a half-goal for all the hockey games except bets on individual periods. |
7.3 В хоккейных матчах, за исключением игр на периоды, можно увеличить или уменьшить суммарное количество заброшенных шайб на 0.5. |
Buyer's remorse is an example of post-decision dissonance, where a person is stressed by a made decision and seeks to decrease their discomfort. |
Раскаяние покупателя - это пример диссонанса принятия решений, когда человека угнетает принятое решении и он стремится уменьшить уровень психологического дискомфорта. |
Finally, mutations at key sites in DNA gyrase or topoisomerase IV can decrease their binding affinity to quinolones, decreasing the drugs' effectiveness. |
Наконец, мутации в ключевых центрах ДНК-гиразы или топоизомеразы IV могут уменьшить их аффинность связывания к хинолонам, снижая эффективность препарата. |
And as you can see, none of the organizations consider the compounds to be safe, which justifies the need to decrease them in our diet. |
Как видите, ни одна из них не считает эти соединения безопасными, что подтверждает необходимость уменьшить их количество в нашей пище. |
For example, in the Sudan, WFP will support water-harvesting to decrease the impact of drought on rural livelihoods and will also conduct contingency planning activities. |
Например, в Судане МПП будет содействовать созданию запасов воды, чтобы уменьшить воздействие засухи на жизнь сельских жителей, и также заниматься планированием действий на случай непредвиденных обстоятельств. |
In its 2001 concluding comments, the Committee recommended wage increases in female-dominated sectors in order to decrease the wage differentials between those and male-dominated sectors. |
В своих заключительных замечаниях в 2001 году Комитет рекомендовал повысить заработную плату в тех секторах, где среди занятых преобладают женщины, с тем чтобы уменьшить разницу в размере заработной платы между этими секторами и секторами, в которых основную массу занятых составляют мужчины. |
Doing so will help to build trust, decrease tension and contribute to the reduction of incidents and inadvertent violations of the Blue Line. |
Это поможет укрепить доверие, снизить напряженность и уменьшить число инцидентов и непреднамеренных нарушений «голубой линии». |
Working reclusively in his flat, Griffin invents a formula to bend light and decrease the refractive index of physical objects, making them invisible. |
Работая в своей квартире, Гриффин изобретает способ уменьшить показатель преломления физических объектов, что приводит к их невидимости. |
Said invention makes it possible to increase an engine power, reduce fuel consumption by more complete fuel combustion and to substentially decrease exhaust gas toxicity. |
Использование предлагаемого технического решения позволяет повысить мощность двигателя, уменьшить расход топлива за счет обеспечения более полного сгорания топлива и значительно снизить токсичность выхлопных газов. |
And as you can see, none of the organizations consider the compounds to be safe, which justifies the need to decrease them in our diet. |
Как видите, ни одна из них не считает эти соединения безопасными, что подтверждает необходимость уменьшить их количество в нашей пище. |