The Inter-Agency Standing Committee gender marker, applied in all 16 Consolidated Appeals Processes and 50 per cent of all pooled fund projects has helped decrease gender-blind projects from 45 per cent to 11 per cent. |
Гендерный показатель Межучрежденческого постоянного комитета, который применялся в рамках всех 16 призывов к совместным действиям и 50 процентов всех проектов совместного использования средств, помог уменьшить долю проектов, при осуществлении которых гендерные аспекты не принимаются во внимание, с 45 до 11 процентов. |
The narrow neck press and blow technology (NNBP) set on one of the IS-machines helps noticeably decrease the weight of glassware and guarantee even glass distribution, which makes the bottle stronger and eliminates breakage on the filling lines. |
На одной из стеклоформующих линейно-секционных машин работает современная технология узкогорлого прессовыдувания (NNPB). Новая технология позволяет значительно уменьшить вес стеклотары и обеспечить равномерное распределение стекла по стенкам бутылки, что делает ее более прочной и уменьшает процент боя при транспортировке и на линиях разлива. |
This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon as you check it. You can increase or decrease the number of days in the spinbox. |
Этот параметр позволяет задать какие выполненные задачи будут скрыты. Если вы выберите скрыть сразу, задача будет скрыта сразу же после её выполнения. Вы можете увеличить или уменьшить количество дней, в течении которых выполненная задача будет показываться в списке. |
You should leave this option enabled whenever possible. Disabling this option leads to increased network traffic. The traffic caused by aggregators not using caching increases the costs for providers and may decrease the number of feeds are offered in future. |
По возможности, вам следует оставить этот параметр включённым. Отключение же приводит к увеличению сетевого трафика. При использовании агрегаторов, не имеющих возможности кэширования, возрастает трафик провайдера, что может уменьшить число предоставляемых лент в будущем. |
To decrease the need for lots of beans, one player's side counts as 1-point beans and the other side as 5-point beans. |
Чтобы уменьшить необходимость множества фишек, сторона одного из игроков засчитывается как одна фишка и другого, как 5-балльная фишка. |
The removal of potentially causative medicines including tetracyclines and vitamin A analogues may help decrease ICP; however, this is only necessary if the medication is truly felt to contribute to the ICP increase. |
Отказ от потенциально причинных лекарств, включая тетрациклины и аналоги витамина А может помочь уменьшить внутричерепного давления, однако это необходимо только, если препарат действительно вносил свой вклад в увеличение внутричерепного давления. |
The restructuring of these categories was a result of the Recording Academy's wish to decrease the list of categories and awards and to eliminate the distinctions between male and female performances. ^ Each year is linked to the article about the Grammy Awards held that year. |
Реструктуризация этих категорий была желанием Национальной Академии уменьшить список категорий и устранить барьер в номинациях между дуэтами и группами. Ссылка на церемонию «Грэмми», прошедшую в этот год. |
We cannot change a modern supermarket, or suddenly change food production, but we can decrease the risk, or completely avoid any conflict with modern conventional food which damages our own personal health. |
Мы не можем изменить современный супермаркет, или разом изменить производство пищевых продуктов, но мы можем уменьшить риск, или совсем избежать конфликта с ежедневной привычной едой, разрушающей персонально наше здоровье. |
To reduce the income inversion further, the Professional pensionable remuneration would have had to increase by more than 1 per cent and General Service would have had to decrease by 4 to 5 per cent. |
Для дальнейшего сокращения инверсии дохода зачитываемое для пенсии вознаграждение сотрудников категории специалистов необходимо было увеличить более чем на 1 процент, а для сотрудников категории общего обслуживания - уменьшить его на 4-5 процентов. |
Decrease the magnification of the document view. |
Уменьшить масштаб. просматриваемого документа. |
You probably know that roughly 25 million people in Africaare infected with the virus, that AIDS is a disease of poverty, andthat if we can bring Africa out of poverty, we would decrease AIDSas well. |
Вы, наверное, знаете, что около 25 миллионов людей в Африкезаражены этим вирусом, и что СПИД - болезнь нищих. Поэтому, еслинам удастся вывести Африку из нищеты, мы сможем уменьшить ираспространение СПИДа. |
The Government has encouraged the adoption of the Alliance for a Uruguay Free of Drugs, in the hope of reducing violence and civil delinquency, leading to a decrease in the acquisition and possession of small arms and illicit traffic in them. |
Правительство выступает за принятие программы "Союз за Уругвай, свободный от наркотиков" в надежде на то, что удастся уменьшить масштабы насилия и гражданской преступности, что приведет к сокращению масштабов приобретения, владения и незаконного оборота стрелкового оружия. |
Ammonia emissions can be reduced during manure applications by using techniques which decrease contact with the air by reducing the surface area of the manure and/or increasing infiltration into the soil. |
Сокращение выбросов аммиака при внесении навоза в почву достигается с помощью методов, которые позволяют уменьшить контакт навоза с воздухом в результате сокращения поверхностной площади навоза и/или повышения степени инфильтрации навоза в почву. |
The inventive method makes it possible to reduce the inductance dispersion, to simplify the labor input of a winding process and to decrease the allover dimensional characteristics of a transformer produced according to the inventive method. |
Использование способа позволяет снизить индуктивность рассеивания, упростить и снизить трудоемкость процесса намотки трансформатора, а также уменьшить габаритные характеристики трансформатора, изготовленного по предлагаемому способу. |
For the 2005/06 period, an overall decrease of $5,523,300, or 23.4 per cent in comparison with the apportionment for the current period, is proposed under military and police personnel. |
Что касается 2005/06 года, то предлагается уменьшить общий объем ассигнований на финансирование военного и полицейского персонала на 5523300 долл. США, или на 23,4 процента, по сравнению с объемом ассигнований на текущий период. |
Decrease the size of the content (-) |
Уменьшить размер содержимого (-) |
Decrease the size of the text in the viewer pane. This icon is only enabled if you have previously enlarged the text. |
Уменьшить размер текста на панели просмотра. Эта возможно лишь в том случае, если вы уже увеличивали текст. |
This setting is used in the Text menu by Increase Depth and Decrease Depth menu items to change the indentation depth. Default is 1 centimeter. |
Эта настройка устанавливается в меню Текст, пунктами Увеличить отступ и Уменьшить отступ для изменения величины отступа. По умолчанию установлен 1 см. |
You can control how many digits are displayed after the decimal point for numeric values. This can also be changed using the Increase precision or Decrease precision icons in the Format toolbar. |
Показ заданного количества знаков дробной части. Также вы можете изменить точность кнопками 'Увеличить точность' и 'Уменьшить точность' на панели инструментов Формат. |
(c) Take effective measures to increase and strengthen foster care, family-type foster homes and other family-based alternative care and correspondingly decrease institutional care as a form of alternative care; |
с) принять эффективные меры по расширению и укреплению системы семейных детских домов, детских учреждений семейного типа и других видов семейного альтернативного ухода и соответственно уменьшить объем институционального ухода как формы альтернативного ухода; |
Decrease the vertical trajectory if you have to. |
Значит, надо уменьшить тоннаж. |
Option to specify the amount by which to change video brightness when using Increase/ Decrease Brightness commands on Player/ Video menu or the corresponding keyboard shortcuts. |
Опция для указания величины, на которую измениться значение яркости при использовании команд Увеличить/ Уменьшить Яркость в меню Проигрыватель/ Звук или соответствующих клавиш. |
Amount of adjustment to video contrast when using Increase/ Decrease commands |
Величина изменения контрастности при использовании команд Увеличить/ Уменьшить |