| That's not the deal. | Не такой был уговор. |
| That was the deal, right? | Такой был уговор, так? |
| The deal's still on, right? | Наш уговор еще в силе? |
| Because we have a deal. | Потому что у нас был уговор. |
| That was the deal, right? | Ведь таков был уговор? |
| That was our deal. | Таков был наш уговор. |
| But this is a deal breaker. | Но уговор есть уговор. |
| Tomas, did you forget our deal? | Томас, ты забыл уговор? |
| This was a done deal! | У нас же был уговор! |
| This is the deal right here. | Ладно, вот вам уговор. |
| That's not our deal. | Таким был наш уговор. |
| The deal was 50, man. | Уговор был на полтинник. |
| This wasn't the deal. | Уговор был не таким. |
| We had a deal. | У нас есть уговор. |
| We got us a deal? | Как тебе такой уговор? |
| New deal, Slade. | Новый уговор, Слэйд. |
| Here's the deal, Frank. | Уговор такой, Фрэнк. |
| Then we have a deal. | Тогда уговор в силе. |
| Okay, here's the deal. | Итак, уговор такой. |
| It's not the deal we made. | Уговор был не таков. |
| That's the deal. | Это и есть уговор. |
| Have you already forgotten our deal? | Ты уже забыл наш уговор? |
| So screw our deal, too. | И уговор тоже к чёрту. |
| So, here's the deal. | Так что вот уговор. |
| OK, I'll make you a deal. | Ладно, давай уговор. |