That's not the deal. |
Не такой был уговор. |
That was the deal, right? |
Такой был уговор, так? |
The deal's still on, right? |
Наш уговор еще в силе? |
Because we have a deal. |
Потому что у нас был уговор. |
That was the deal, right? |
Ведь таков был уговор? |
That was our deal. |
Таков был наш уговор. |
But this is a deal breaker. |
Но уговор есть уговор. |
Tomas, did you forget our deal? |
Томас, ты забыл уговор? |
This was a done deal! |
У нас же был уговор! |
This is the deal right here. |
Ладно, вот вам уговор. |
That's not our deal. |
Таким был наш уговор. |
The deal was 50, man. |
Уговор был на полтинник. |
This wasn't the deal. |
Уговор был не таким. |
We had a deal. |
У нас есть уговор. |
We got us a deal? |
Как тебе такой уговор? |
New deal, Slade. |
Новый уговор, Слэйд. |
Here's the deal, Frank. |
Уговор такой, Фрэнк. |
Then we have a deal. |
Тогда уговор в силе. |
Okay, here's the deal. |
Итак, уговор такой. |
It's not the deal we made. |
Уговор был не таков. |
That's the deal. |
Это и есть уговор. |
Have you already forgotten our deal? |
Ты уже забыл наш уговор? |
So screw our deal, too. |
И уговор тоже к чёрту. |
So, here's the deal. |
Так что вот уговор. |
OK, I'll make you a deal. |
Ладно, давай уговор. |