| That was the deal. | Но таков был уговор. |
| John, you know the deal. | Джон, ты знаешь уговор. |
| All right, it's a deal. | Хорошо, у нас уговор. |
| Now, remember our deal... | Так, ты не забыл наш уговор? |
| What's our deal, Sam? | Какой у нас уговор? |
| You know what the deal is. | Ты знаешь наш уговор. |
| I want a new deal. | Мне нужен новый уговор. |
| Our deal, you get the data fixed- | Наш уговор - очистишь данные... |
| That's my deal, take it or leave it. | Это - мой уговор, выбирай. |
| We had a deal - no others until they're significant. | У нас был уговор - не знакомить детей с любовниками, если это не серьезные отношения. |
| The deal is do it till you do it right. | Уговор был делать до тех пор, пока не получится как надо. |
| I put myself on the line for you, and our deal is not going to change. | Я рискую ради тебя, и уговор остаётся в силе. |
| We had a deal, Dad. | Уговор, б... дь дороже денег: вы берёте большого чувака. |
| Here's the deal: I give you room and board. | Уговор такой: получаешь комнатуи еду. |
| That's the deal. I clear the area, he keeps the robot off my back. | Ѕыл уговор. ачистка тёрритории на мнё, а он разбираётс€ с роботом. |
| The deal was: He vouches for everything and I pay the monthly bills. I can't do this anymore. | Между нами уговор - он ручается за меня, а я погашаю ежемесячные взносы. |
| The deal was, he stays on the boat, but I'll call my wife right now, I'll tell her whatever you think. | Уговор был, что он остаётся в лодке, но я позвоню своей жене прямо сейчас. |
| I mean, what if she and Katherine had a deal that ran to more than just delivering a few letters? | Ведь что если у них с Кэтрин был уговор, заходивший дальше, чем просто доставка писем? |
| Do I need to remind you of our deal? | Тебе напомнить наш уговор? |
| You've held up your end of the deal. | Ты выполнил наш уговор. |
| That's the deal, isn't it? | Такой у нас был уговор? |
| A deal's a deal. | Итак. Уговор дороже денег. |
| And a deal is a promise. | А уговор дороже денег. |
| This was a no-rough-stuff deal. | Уговор был, чтоб без применения силы. |