Английский - русский
Перевод слова Deal
Вариант перевода Уговор

Примеры в контексте "Deal - Уговор"

Примеры: Deal - Уговор
"You know, I told him before we got married" I told him what the deal was Я его предупреждала до того, как мы поженились, у нас был уговор.
Okay, okay, the deal was you could stay up Till annie gets here, remember? Ладно, уговор был, что вы можете не ложиться спать, пока Энни не вернется, помните?
And our deal was that I would train so that I could fight Gypsy, but I guess you two wanted to go behind my back and try to sub in? И уговор был в том, что я буду тренироваться, чтобы потом драться с Джипси, но сдается мне, что вы двое захотели действовать у меня за спиной и вмешаться?
The things that I don't... I don't bring home, but was our deal, right? Что-то, что я не... я не приношу домой, но таков был... таков был уговор, верно?
We had a deal for you to get me Scylla, and you haven't gotten me that, have you? У нас был уговор, что вы мне найдете Сциллу, И вы этого не сделали, Не так ли?
That a deal's a deal. Что уговор есть уговор.
But a deal's a deal. Но уговор - есть уговор
We made a deal, didn't we, chum? нас с вами уговор, вёрно, дружищё?
Said he wanted to talk to you alone, said he had a deal for you or something. Сказал, что хочет поговорить с тобой наедине, сказал, что у него был с тобой уговор.
A deal's a deal, Bolly. говор есть уговор, Ўампусик.
We have a deal. У нас уговор, уговор у нас.
I was the deal. Я тебя обыграл, такой был уговор.
We have a deal! У нас с тобой был уговор!
That was the deal, sir! Таков был уговор, сэр!
So, new deal... Итак, новый уговор.
Okay. Here's the deal. Ну, хорошо вот уговор.
You know, we had a deal. У нас ведь был уговор.
Suppose that was the deal. Кажется такой был уговор.
Anyway, here's the deal. В общем, уговор.
We had a deal, dad. Был уговор, пап!
OK, here's the deal. Ок, вот уговор.
Well, what's your deal? Хорошо, каков был уговор?
That was not the deal. Не такой уговор был.
Well, a deal is a deal. Ну, уговор есть уговор.
A deal's a deal, Kanan. Уговор есть уговор, Кэнан.