So here's the deal, Mark. |
Значит, уговор такой, Марк. |
No, the deal was that we stick together Until richie and I finish our deal. |
Нет, уговор был, что мы держимся все вместе, пока Ричи и я не закроем нашу сделку. |
No deal. $25,000 - that was the deal we had. |
Не выйдет. 25 тысяч - вот какой был уговор. |
Don't worry, Doumecq, a deal is a deal. |
Не расстраивайтесь, Дюмек, уговор дороже денег. |
Ask those three poor souls up in Brainerd if a deal's a deal. |
А теперь иди и спроси у тех бедолаг в Брейнерде, каков был уговор. |
I thought we had a deal, Sheriff. |
Я думал, у нас уговор, шериф. |
We made a deal, Keller. |
У нас был уговор, Келлер. |
And I need to know we have a deal. |
Я должен быть уверен, что у нас уговор. |
Sorry I had to break our deal. |
Прости, что я нарушил уговор. |
Kate, we had a deal. |
Кейт, у нас был уговор. |
We had a deal, right? |
У нас был уговор, так? |
If you think I won't honor our deal, you're wrong. |
Если ты думаешь, что я нарушу наш уговор, то ты ошибаешься. |
The deal was 100 grand, okay? |
Уговор был на 100 штук, так? |
We had a deal, and you can't even go one day. |
У нас был уговор, а ты и дня не можешь провести... |
You remember the deal, don't you? |
Ты же помнишь наш уговор, правда? |
You know, it was very wrong of you to back out on that deal. |
Знаешь, с твоей стороны было очень некрасиво нарушить наш уговор. |
Wait, we had a deal! |
Стойте, у нас же был уговор! |
The deal was you'd stay home with the kids and I'd go back to work. |
У нас был уговор - ты сидишь дома с детьми, а я возвращаюсь на работу. |
I know what our deal was, but this is a lot more than I bargained for. |
Я знаю, что у нас был уговор, но это намного больше того, о чем мы договаривались. |
Ja, it seems you have forgotten our little deal. |
Или забыл наш уговор, Лебовский? |
The deal was, you go home, I get fixed. |
Уговор был: ты - домой, а я - здоровый. |
Okay, here's the deal... you kick this bag 500 times and I'll train you. |
Хорошо, вот наш уговор... ты ударишь эту грушу 500 раз, и я буду тренировать тебя. |
Daniel, we had a deal, remember? |
Дэниел, у нас был уговор, помнишь? |
All right, all right - a deal's a deal. |
Ну всё, уговор есть уговор. |
The deal is, she does the cooking, and I wash up. |
Уговор таков, что она готовит, я мою посуду. |