Английский - русский
Перевод слова Deal
Вариант перевода Уговор

Примеры в контексте "Deal - Уговор"

Примеры: Deal - Уговор
So here's the deal, Mark. Значит, уговор такой, Марк.
No, the deal was that we stick together Until richie and I finish our deal. Нет, уговор был, что мы держимся все вместе, пока Ричи и я не закроем нашу сделку.
No deal. $25,000 - that was the deal we had. Не выйдет. 25 тысяч - вот какой был уговор.
Don't worry, Doumecq, a deal is a deal. Не расстраивайтесь, Дюмек, уговор дороже денег.
Ask those three poor souls up in Brainerd if a deal's a deal. А теперь иди и спроси у тех бедолаг в Брейнерде, каков был уговор.
I thought we had a deal, Sheriff. Я думал, у нас уговор, шериф.
We made a deal, Keller. У нас был уговор, Келлер.
And I need to know we have a deal. Я должен быть уверен, что у нас уговор.
Sorry I had to break our deal. Прости, что я нарушил уговор.
Kate, we had a deal. Кейт, у нас был уговор.
We had a deal, right? У нас был уговор, так?
If you think I won't honor our deal, you're wrong. Если ты думаешь, что я нарушу наш уговор, то ты ошибаешься.
The deal was 100 grand, okay? Уговор был на 100 штук, так?
We had a deal, and you can't even go one day. У нас был уговор, а ты и дня не можешь провести...
You remember the deal, don't you? Ты же помнишь наш уговор, правда?
You know, it was very wrong of you to back out on that deal. Знаешь, с твоей стороны было очень некрасиво нарушить наш уговор.
Wait, we had a deal! Стойте, у нас же был уговор!
The deal was you'd stay home with the kids and I'd go back to work. У нас был уговор - ты сидишь дома с детьми, а я возвращаюсь на работу.
I know what our deal was, but this is a lot more than I bargained for. Я знаю, что у нас был уговор, но это намного больше того, о чем мы договаривались.
Ja, it seems you have forgotten our little deal. Или забыл наш уговор, Лебовский?
The deal was, you go home, I get fixed. Уговор был: ты - домой, а я - здоровый.
Okay, here's the deal... you kick this bag 500 times and I'll train you. Хорошо, вот наш уговор... ты ударишь эту грушу 500 раз, и я буду тренировать тебя.
Daniel, we had a deal, remember? Дэниел, у нас был уговор, помнишь?
All right, all right - a deal's a deal. Ну всё, уговор есть уговор.
The deal is, she does the cooking, and I wash up. Уговор таков, что она готовит, я мою посуду.