Английский - русский
Перевод слова Deal
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Deal - Предложение"

Примеры: Deal - Предложение
Mr. Cooper (International Association of Restructuring, Insolvency and Bankruptcy Professionals - INSOL International), welcoming the United States proposal, said that there was a great deal of benefit to be gained from converting the Legislative Guide into a model law. Г-н Купер (Международная ассоциация специа-листов по вопросам финансового оздоровления, несостоятельности и банкротства - Международная ассоциация ИНСОЛ), приветствуя предложение Соединенных Штатов, говорит, что можно получить немало преимуществ в результате преобразования Руководства для законодательных органов в типовой закон.
The Working Party discussed the new proposal title of Chapter 8 ("Signaling and Reporting Requirements"), noting that the new title reflected the fact that Chapter 8 did not deal exclusively with the requirements in the transport of dangerous goods. Рабочая группа обсудила предложение по новому названию главы 8 ("Требования о сигналах и предоставлении данных"), отметив, что новый заголовок отражает тот факт, что глава 8 касается не только требований к перевозке опасных грузов.
There was also a great deal of support for the right of members of treaty bodies to participate in the procedures of other treaty bodies as observers and for cooperation in the drafting of general comments and recommendations. Широкий отклик и поддержку вызывает предложение о предоставлении членам договорного органа права участвовать в процедурах другого договорного органа в качестве наблюдателей и идея сотрудничества в составлении проектов общих комментариев и рекомендаций.
(a) Addition at the end of paragraph 360 of the following sentence: "The exceptions for financial contracts should be drafted broadly enough to protect the significant interests of parties that deal in financial contracts and to prevent systemic risk"; а) добавить в конце комментария следующее предложение: "Положения, устанавливающие исключение для финансовых контрактов, должны быть сформулированы достаточно широко с тем, чтобы защитить существенные интересы сторон, заключающих финансовые контракты, и не допустить создания системного риска";
We should also respond to the Secretary-General's suggestion that the United Nations can do a great deal to help in support of the African Union and SADC. I welcome the Secretary-General's statement today. Мы должны также откликнуться на предложение Генерального секретаря относительно того, что Организация Объединенных Наций могла бы делать гораздо больше в интересах оказания поддержки Африканскому союзу и САДК.
So here's the deal. Так что вот вам мое предложение.
That sounds like a good deal. Звучит как хорошее предложение.
So here's the deal: Итак, вот предложение:
I'm always up for a good deal. Я всегда за хорошее предложение.
Take the deal, Dmitri. Соглашайся на мое предложение, Дмитрий.
It's a package deal, guys. Предложение действительно только для двоих.
Sounds like we got a deal. Ну как тебе предложение?
She got a book deal. Она получила предложение написать книгу.
OK, here's the deal: Ладно, вот предложение:
I have a deal to propose. У меня есть предложение.
You really should've taken my deal. Тебе стоило принять мое предложение.
Then I'll make you a deal. Тогда у меня есть предложение.
Marti's deal is a good one, Предложение Марти не так ужасно.
You've heard my deal. Вы слышали мое предложение.
I'm going to offer you a deal. У меня есть для тебя предложение
All right, here's the deal. Хорошо, у меня предложение
They've just offered me an incredible deal. Они сделали мне невероятное предложение.
Here's the deal, Frank. Вот мое предложение, Фрэнк.
Best deal for who? Лучшее предложение для кого?
(Beckett) I have a deal to propose. У меня есть предложение.