It's dead dead now, I think. |
Теперь это мёртвый мертвец, наверное. |
It's no insult to say a dead man is dead. |
Это не оскорбление, чтобы сказать, что мертвец мертв. |
You're dead, you're dead, Now you're dead, you're all dead. |
Ты - мертвец, ты - мертвец, теперь ты - мертвец, вы все - мертвецы. |
And you and I both know that "dead" don't always mean dead. |
И ты, и я, обе знаем, что "мертвец" не всегда значит "мертвый". |
I just know that your new dead guy was really interested in the old dead guy that Ducky was digging up. |
Я только знаю что ваш новый мертвец был очень заинтересован в старом мертвеце, которого откопал Даки. |
There's a dead man on a table, burnt to a crisp with Booth's gun on him. |
У нас мертвец, сгоревший дотла с пистолетом Бута. |
I repeat, this is not a normal dead person! |
Повторяю, это не обычный мертвец. |
Aside from a dead man lying in my kitchen? |
Разве что мертвец на полу в моей кухне. |
And if we stop now, the dead man will fall upon us, and you don't know what that's like. |
И если мы остановимся сейчас, мертвец нападёт на нас, вы даже не представляете, как это бывает. |
A dead man can't pay his debts. |
Мертвец не может платить по своим счетам |
But there's a dead man in the garden. |
Но мертвец в саду его не отведает. |
Pullo, in effect, you're dead already. |
Пуло, в любом случае, ты уже мертвец. |
And now she's a widow, and he's dead. |
И сейчас она вдова, а он - мертвец. |
And I know the minute I hit the yard I am a dead man. |
И я знал, что в ту секунду, когда я выйду во двор, я - мертвец. |
Either way, the dead guy that washed up on the beach was one of yours. |
В любом случае, мертвец, которого вынесло на пляж, был из ваших. |
I told myself I was being chased by the dead guy and did a personal best. |
Я сказал сам себе, что за мной гонится мертвец и поставил личный рекорд. |
Won't rat him out, but Newman's a dead man when I get out. |
Не стучать на него, но Ньюман - мертвец, когда я выйду. |
There's a dead man on your bedroom floor, Professor! |
Профессор, на полу вашей спальни мертвец. |
If there is a transmitter in there, Vorg, you're dead. |
Если там есть передатчик, Ворг, ты мертвец. |
Seeing as if I go above ground and another inmate spots me, I'm a dead man. |
Дело в том, что если я поднимусь... и меня заметит кто-нибудь из заключенных... я мертвец. |
If I go to this Plaza, I'm a dead man is why not. |
Если я поеду в эту Плазу, я мертвец. |
If you're not convincing, you're dead. |
Если ты не убедишь его, ты мертвец. |
Have you seen a dead man talk? |
Ты видел, чтобы мертвец говорил? |
Even the walking dead eventually return to the grave. |
Даже блуждающий мертвец в конце концов возвращяется в могилу |
That's why they call it cloaking, dead man! |
Вот почему это называют укрытием, мертвец! |