| It's dead dead now, I think. | Теперь это мёртвый мертвец, наверное. |
| It's no insult to say a dead man is dead. | Это не оскорбление, чтобы сказать, что мертвец мертв. |
| You're dead, you're dead, Now you're dead, you're all dead. | Ты - мертвец, ты - мертвец, теперь ты - мертвец, вы все - мертвецы. |
| And you and I both know that "dead" don't always mean dead. | И ты, и я, обе знаем, что "мертвец" не всегда значит "мертвый". |
| I just know that your new dead guy was really interested in the old dead guy that Ducky was digging up. | Я только знаю что ваш новый мертвец был очень заинтересован в старом мертвеце, которого откопал Даки. |
| There's a dead man on a table, burnt to a crisp with Booth's gun on him. | У нас мертвец, сгоревший дотла с пистолетом Бута. |
| I repeat, this is not a normal dead person! | Повторяю, это не обычный мертвец. |
| Aside from a dead man lying in my kitchen? | Разве что мертвец на полу в моей кухне. |
| And if we stop now, the dead man will fall upon us, and you don't know what that's like. | И если мы остановимся сейчас, мертвец нападёт на нас, вы даже не представляете, как это бывает. |
| A dead man can't pay his debts. | Мертвец не может платить по своим счетам |
| But there's a dead man in the garden. | Но мертвец в саду его не отведает. |
| Pullo, in effect, you're dead already. | Пуло, в любом случае, ты уже мертвец. |
| And now she's a widow, and he's dead. | И сейчас она вдова, а он - мертвец. |
| And I know the minute I hit the yard I am a dead man. | И я знал, что в ту секунду, когда я выйду во двор, я - мертвец. |
| Either way, the dead guy that washed up on the beach was one of yours. | В любом случае, мертвец, которого вынесло на пляж, был из ваших. |
| I told myself I was being chased by the dead guy and did a personal best. | Я сказал сам себе, что за мной гонится мертвец и поставил личный рекорд. |
| Won't rat him out, but Newman's a dead man when I get out. | Не стучать на него, но Ньюман - мертвец, когда я выйду. |
| There's a dead man on your bedroom floor, Professor! | Профессор, на полу вашей спальни мертвец. |
| If there is a transmitter in there, Vorg, you're dead. | Если там есть передатчик, Ворг, ты мертвец. |
| Seeing as if I go above ground and another inmate spots me, I'm a dead man. | Дело в том, что если я поднимусь... и меня заметит кто-нибудь из заключенных... я мертвец. |
| If I go to this Plaza, I'm a dead man is why not. | Если я поеду в эту Плазу, я мертвец. |
| If you're not convincing, you're dead. | Если ты не убедишь его, ты мертвец. |
| Have you seen a dead man talk? | Ты видел, чтобы мертвец говорил? |
| Even the walking dead eventually return to the grave. | Даже блуждающий мертвец в конце концов возвращяется в могилу |
| That's why they call it cloaking, dead man! | Вот почему это называют укрытием, мертвец! |