| A dead guy here interrupted our tutorial. | Мертвец прерывал наше занятие. |
| The dead guy's all puddly now. | Мертвец превратился в лужу. |
| Then you are a dead man. | Тогда ты и есть мертвец! |
| Mama, you're a dead man! | Мама, ты - мертвец! |
| Touch me, you're dead. | Тронешь меня и ты мертвец. |
| You're dead, John. | Ты - мертвец, Джон. |
| If you move one muscle, you're dead. | Любая гримаса и вы мертвец. |
| He was dead a long time ago. | Он уже давно был мертвец. |
| Sounds like you need a dead man. | Похоже, вам нужен мертвец. |
| What about the dead guy? | Мертвец. Что на счет мертвеца? |
| Never met a dead man who bought me a drink. | Какой мертвец захочет угостить меня? |
| Maybe he's deaf and dead. | Может, он глухой мертвец. |
| You're like dead man! | Ты стал как мертвец. |
| You're a dead man, Sergio. | Ты мертвец, Сержио. |
| How's a dead man walk around New York City | Каким образом мертвец гуляет по Нью-Йорку |
| I'm dead either way. | В любом случае я мертвец. |
| Look, a dead body over there! | Посмотрите, там мертвец! |
| You know, Harry, the dead man. | Этот Гарри, - мертвец. |
| That meant I could put on his shoes and walk out of there officially dead. | Я надел его туфли и ушел как официальный мертвец. |
| The dead guy found in the tree | Мертвец найденный на дереве в зоне высадки Д. |
| I got a dead guy with a surfboard where his face used to be... and the State Department breathing down our throats. | У меня - мертвец с доской для серфинга вместо лица... и департамент штата вот-вот перегрызёт нам глотку. |
| He saw the dead man laying bets on the 2:20 the day before yesterday. | Этот видел, как наш мертвец делал ставку позавчера в 2-20. |
| No, but I'm guessing he's dead, because you have his gun. | Догадываюсь, он мертвец, потому что его ствол у тебя. |
| Dr. Andrew Garner, the ex-Mr. May, is a dead man. | Доктор Эндрю Гарнер, бывший мистер Мэй - мертвец. |
| Logically, he should have been dead by now. | Это логично, поскольку он выглядит словно мертвец. |