Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Мертвец

Примеры в контексте "Dead - Мертвец"

Примеры: Dead - Мертвец
Sometimes a dead man can be a terrible enemy. Иногда мертвец может стать страшным врагом.
One penny out of place and you are so dead. Если только пенни пропал, ты мертвец.
There's a dead man in the next room and the men who killed him. В соседней комнате мертвец и те, кто убил его.
The dead man's obviously got a sense of humour. Мертвец, очевидно, есть чувство юмора.
You are as good as dead to them this side of the hedgerow. Ты для них всё равно что мертвец в канаве.
A dead man from the Carter administration entombed in cement... I am intrigued. Мертвец из времен президента Картера, погребен в цементе... я заинтригован.
The first dead I saw reminded me of that. Первый же мертвец, которого я увидел, напомнил мне о них.
Considering that a dead man fell through my ceiling today, I'm feeling generous. Учитывая, что с потолка упал мертвец, я сегодня добрый.
If I'm dead already then, sir, you should take care how you speak to me. Если я уже мертвец господин, тебе стоит следить, как ты со мной разговариваешь.
You call this number again, you're a dead man. Еще раз позвоните по этому номеру - и вы мертвец.
Unconscious, but not dead yet. Без сознания, но еще не мертвец.
If you don't move, you're dead. Если ты не будешь двигаться, ты мертвец.
They're going at it, then boom, dead body. Только расположились, и тут бум, мертвец.
Last time I checked, dead men couldn't pull triggers. Насколько я знаю, мертвец не может нажать на курок.
For all we know... whoever was sitting behind Erin is already dead. Судя по всему, кто бы не сидел за Эрин в тот вечер, он уже мертвец.
It's just you look like the living dead, boss. Это просто потому, что выглядите вы, босс, как живой мертвец.
That's not good to let the dead stink. Нельзя допустить, чтобы мертвец оставался тут дальше.
Very wise dead man once told me that a real man... never strikes a woman. Один мертвец однажды сказал мне, что настоящим мужчина никогда не ударит женщину.
I pick up a phone and he's a dead man. Стоит мне поднять трубку, и он мертвец.
Right, the audience looks like the living dead. Право, зритель и так выглядит как мертвец.
He slept like a rock or man that's dead. Он спал как бревно или как мертвец.
I'm retired, not dead. Я - отставник, а не мертвец.
These days, afraid and dead are the same thing. В эти дни, напуганный и мертвец, одно и тоже.
He's dead and he knows it. Он мертвец, и знает это.
I think he went over there to kill you because dead men can't exonerate themselves. По-моему, он пришел, чтобы убить тебя, потому что мертвец уже не оправдается.