Dawn, there's something wrong with Alex. |
Дон, с Алекс что-то не так. |
Dawn, you missed something, okay? |
Дон, вы упустили что-то, ясно тебе? |
And, Dawn, surely you call me names too. |
И, Дон, безусловно ты тоже меня обзываешь. |
We're doing everything, Dawn. |
Мы делаем всё возможное, Дон. |
Changed her name from Dawn to Dakota. |
Поменяла имя с Дон на Дакота. |
Changed her name from Dawn to Dakota. |
Сменила имя с Дон на Дакоту. |
I'd rather build that bridge right now, Dawn. |
Я хотел бы разобраться с ней сейчас, Дон. |
Shill created the idea for Granada TV's Ted and Alice starring Dawn French. |
Шилл создал идею «Теда и Алисы» для Granada TV с Дон Френч в главной роли. |
Dr. Karev, this is Dawn and Mai. |
Доктор Карев, это - Дон и Мая. |
Well, Dawn, of course. |
Что ж, Дон, конечно. |
Rako Hardeen, the marksman of Concord Dawn. |
Рако Хардин, снайпер с Конкорд Дон. |
Dawn's tough, which makes her great. |
Дон жесткая, это делает ее великолепной. |
Dawn, I can't reinstate you as chief. |
Дон, я не могу возобновить твое шефство. |
Dawn, no, I want it. |
Дон, нет, мне он нужен. |
Well, then, lucky for me, Dawn isn't. |
Но к счастью для меня, Дон нет. |
Yes, Dawn, you're sidelining a resident when she should be banking experience. |
Да, Дон, ты задвигаешь интерна, когда она должна получать опыт. |
Dawn Bell is one of the most impressive surgeons and leaders that I've ever met. |
Дон Белл одна из самых потрясающих хирургов и лидеров, которых я встречала. |
Richard Hendricks here to see Dawn Simon, PR. |
Я Ричард Хендрикс, на встречу с Дон Саймон. |
0730 hours The ship Blue Dawn evacuated approximately 200 persons of Canadian nationality. |
Примерно 200 граждан Канады были эвакуированы на борту судна «Блю Дон». |
Karen Dawn is an American animal rights and welfare advocate and writer. |
Карен Дон (англ. Karen Dawn) - защитник прав и благополучия животных, писатель. |
The Cleveland Conference next month is fast approaching, Dawn. |
Приближается конференция в Кливленде в следующем месяце, Дон. |
Dawn, please don't ask me if I'm ready. |
Дон, только не спрашивай, готов ли я. |
See, that's why our marriage didn't work, Dawn. |
Вот поэтому, Дон, наш брак и распался. |
No, Dawn, I'm ready for this. |
Нет, Дон, я готова. |
Dawn called in a favor with H.R. |
Дон попросила об одолжении отдел кадров. |