Английский - русский
Перевод слова Dawn
Вариант перевода Рассвело

Примеры в контексте "Dawn - Рассвело"

Примеры: Dawn - Рассвело
Finally dawn broke; the long night had ended. Наконец рассвело; долгая ночь закончилась.
We won't make it before dawn. Нам нужно сделать это, пока не рассвело.
It's dawn now, and they must have photographed me a thousand times. Сейчас уже рассвело, и они наверняка меня тысячу раз сфотографировали.
Will found him just after dawn. Уил нашел его, как рассвело.
As dawn broke, Jervis's ships were in position to engage the Spanish. Когда рассвело, корабли Джервиса были уже готовы атаковать испанцев.
I did not risk leaving my cover until the dawn came. Я не рискнул выйти из укрытия, пока не рассвело.
We were fishing, and then it was dawn, and we caught absolutely nothing. Ловили рыбу, пока не рассвело... и совсем ничегошеньки не поймали.
Don't bother, it's dawn. Не старайся, уже рассвело.
Yes, until dawn. Да, пока не рассвело.
It is not yet dawn. Еще даже не рассвело.
He found him around dawn. Он обнаружил его, когда рассвело.
As dawn broke, the British at last came in sight of the Kissieberg. Когда рассвело, британцы увидели, наконец, Киссиберг.
It's almost dawn, I can't be out in the open like this. Уже почти рассвело, я не могу долго здесь находиться.
And to my endless shame, I must have slumbered till long past dawn. И к моему бесконечному стыду, я продремал до тех пор, пока не рассвело
Shortly after dawn one day To her chamber made their way Раз, лишь только рассвело, Всех их семеро вошло.