| Coordinator, Latin America and Caribbean, Development Alternatives with Women for a New Era (DAWN) Task Force on Alternative Economic Frameworks, 1994- | Координатор, Латинская Америка и Карибский бассейн, Целевая группа организации "Альтернативные пути развития в интересах женщин во имя новой эры" (ДОН) по альтернативным экономическим рамкам, 1994 год. |
| It will provide regional networks for the Conference and beyond, involving such organizations as FEMNET in Africa, the Network of Parliamentarians in Latin America and Development Alternatives with Women for a New Era (DAWN); | Фонд организует региональные учрежденческие сети для Конференции и последующих мероприятий с привлечением таких организаций, как ФЕМНЕТ в Африке, Сеть парламентариев в Латинской Америке и Организация "Альтернативные пути развития в интересах женщин во имя новой эры" (ДОН); |
| Are you Heather and Dawn? | Вас зовут Хэзер и Дон? -Да, это мы. |
| Just a minute, Dawn. | К вам мистер Крейн. Минуту, Дон. |
| And here's Dawn Morton, who's over the neck. | И вот показательное выступление Дон Мортон |
| Dawn, let me put it to you straight. | Дон, давай проясним. |
| What do you want me to do, Dawn? | Что мне сделать, Дон? |
| Has Dawn signed off on me? | Дон на это согласилась? |
| Good night, Dawn, I'll call you. | Пока, Дон, созвонимся. |
| Why don't you have Dawn do it? | А почем у Дон не попросил? |
| Dawn didn't draw and quarter you. | Дон тебя не четвертовала. |
| Dawn doesn't have to know. | Я не расскажу Дон. |
| Dawn was just asking for her key. | Дон просила принести ключ. |
| His wife's name is Dawn. | Его жену зовут Дон. |
| Dawn didn't get any calls. | Дон никто не звонил. |
| Stay out of it, Dawn! | Не влезай, Дон! |
| Captain Dawn Morton and Julia Reneau. | Дон Мортон и Джулия Рено |
| I don't care about Dawn. | Меня не волнует Дон. |
| Dawn's running Grady into the ground. | Дон тянет больницу в могилу. |
| It's going slow, Dawn. | Оно замедляется, Дон. |
| I'm not there now, Dawn. | Но не сейчас, Дон. |
| You should be careful of Dawn. | Будь осторожна с Дон. |
| Baby Dawn, she wasn't mine. | Крошка Дон не была моей. |
| Hang on a minute, Dawn. | Повиси минутку, Дон. |
| Listen, Dawn, I will explain later. | Дон, я позже объясню. |