I found out that she was dating Tommy Sullivan. |
Я узнала, что она встречается с Томми Салливаном. |
But now he's dating my best friend, Stacy, and I'm upset. |
Но сейчас он встречается с моей лучшей подругой, Стэйси и я расстроена. |
My best friend is dating him. |
Моя лучшая подруга встречается с ним. |
A mistress knows she's dating a married man. |
Любовница знает, что встречается с женатым. |
And she's dating Lindy's matches. |
И она встречается с парами для Линди. |
If she is dating an American, that's not a bad way to go. |
Если она встречается с американцем, это не самый плохой вариант. |
She's also dating an astronaut. |
А ещё она встречается с астронавтом. |
You know, we have to keep it quiet since he's still dating Nadya. |
Понимаете, нам приходится держать это в секрете, так как он по-прежнему встречается с Надей. |
I just realized that heath is dating Calvin. |
Я только что поняла что Хит встречается с Келвином. |
Mullery's dating Fortune, so working the ethnic angle by association. |
Маллери встречается с Форчун, подумай над этническим стороной по аналогии. |
And - and the love of my life is dating somebody else. |
И любов моей жизни встречается с другим. |
A life lesson from a middle-aged single mom who's dating a man-child. |
Урок жизни от матери-одиночки среднего возраста Которая встречается с мужчиной-ребенком. |
Mom, she's dating Dad. |
Мама, она встречается с папой. |
My brother's dating a white girl. |
Мой брат встречается с белой девчонкой. |
He's dating a woman twice his age and has a super troopers pinball machine in his bedroom. |
Он встречается с женщиной вдвое старше себя и у него есть супер-пупер пинбольный автомат в спальне. |
This is because she's dating Declan now. |
Это потому что теперь она встречается с Декланом. |
You know Zoey's dating my body man Charlie? |
Вы знаете, что Зоуи встречается с моим личным помощником Чарли Янгом, верно? |
Is my daughter dating you to hurt me? |
Моя дочь встречается с тобой, чтобы сделать мне больно? |
New Christine is dating many, many men, and she expects me to participate in some kind of romance competition. |
Кристин встречается с огромным количеством мужчин и ожидает, что я приму участие в неком романтическом соревновании. |
I'm so glad she's dating you now. |
Я рад, что теперь она встречается с тобой. |
She pretended because she is dating a Moroccan guy. |
Она притворялась, потому что встречается с марокканцем. |
Brick is dating Emily, so I'm sure he's fine in that area. |
Но, во-первых, Брик встречается с Эмили, так что я уверена, что у него все хорошо в этом смысле. |
"Gossip Girl" says your dad is dating Serena Van Der Woodsen. |
Сплетница говорит, что твой папа встречается с Сереной Ван Дер Вудсен. |
I'm here to celebrate the good news about my beloved nephew dating AnnaBeth Nass. |
Я пришел, чтобы сообщить хорошую новость, что мой племянник встречается с Аннабет Несс. |
The only thing the prosecution has is an unreliable witness who happens to be dating your accuser's sister. |
Всё, что есть у обвинения - ненадёжный свидетель, который к тому же встречается с сестрой обвинителя. |