Английский - русский
Перевод слова Daily
Вариант перевода Ежедневный

Примеры в контексте "Daily - Ежедневный"

Примеры: Daily - Ежедневный
A mile's walk and a daily scolding of Emma is just what Dr Perry prescribes! Прогулка в одну милю и ежедневный выговор Эмме - то, что доктор Перри прописал!
The incumbent would also ensure daily maintenance of both internal and external risk models and/or systems to track portfolio attributes, risk factors and performance in relations to the approved benchmark. Новый сотрудник также будет обеспечивать ежедневный контроль соблюдения моделей/систем, как внешних, так и внутренних рисков для отслеживания характеристик, факторов риска и показателей инвестиционного портфеля по отношению к одобренным контрольным показателям.
(c) Making better use of existing tools, such as the daily Journal and the indicative schedule of work; с) более эффективное использование таких существующих средств, как ежедневный журнал и ориентировочный график работы;
The clinics are visited weekly or monthly by a physician, while the people in other parts of the country do have daily access to a physician. Врач посещает клиники раз в неделю или раз в месяц, тогда как населению других районов страны обеспечен ежедневный доступ к врачу.
The State Secretariat for Labour kept daily records of complaints filed by domestic workers over benefits or compensation; however, much remained to be done in order to raise awareness of those relatively new rights. Государственный секретариат по вопросам труда ведет ежедневный учет жалоб, поданных домашними работниками по вопросам выплаты материальных пособий или компенсаций, однако еще предстоит серьезная работа по повышению осведомленности об этих относительно недавно появившихся правах.
The United States applauds the efforts of humanitarian workers throughout the world and recognizes that their daily work brings relief and hope to millions of people in need. Соединенные Штаты Америки приветствуют усилия гуманитарного персонала во всем мире и признают, что их ежедневный труд несет помощь и надежду миллионам нуждающихся в этом людей.
The summit also requested UNAIDS, WHO and the United Nations Children's Fund (UNICEF) to assist OAU to set up a unit, which will support the monitoring of the Plan of Action on a daily basis. Участники Встречи на высшем уровне также обратились с просьбой к ЮНЭЙДС, ВОЗ и Детскому фонду Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) оказать содействие ОАЕ в создании подразделения, которое будет обеспечивать ежедневный контроль за ходом осуществления Плана действий.
The reduction of foreign Web site features that set it hits the open computing (public/ private), in addition, but also will reduce site functionality into your personal website, memurl also provides Firefox browser plug-ins and have daily and weekly list of hits. Сокращение иностранных особенностей веб-сайта, что установить его показов открытых вычислений (государственных и частных), в дополнение, но и позволит сократить функциональность сайта на ваш личный сайт, memurl также предоставляет браузера Firefox Plug-Ins и ежедневный и еженедельный список хитов.
1-minute, five-minute, one daily, available in one foot because the feet all the time a week, you can trade at a pace that suits them. 1 минут, пять минут, один ежедневный, доступные в одной ноге, потому что нога все время в неделю, вы можете торговать в таком темпе, который им подходит.
If the portion of the daily rest period which falls within that 24-hour period is at least 9 hours but less than 11 hours, then the daily rest period in question shall be regarded as a reduced daily rest period. Если часть ежедневного периода отдыха, которая попадает на этот 24-часовой период, составляет, как минимум, 9 часов, но менее 11 часов, то данный ежедневный период отдыха рассматривается в качестве сокращенного ежедневного периода отдыха.
The programme Radio Oranje was a daily commentary on the Dutch situation both in the Netherlands and the rest of the empire (Dutch East and West Indies). Программа «Radio Oranje» содержала ежедневный комментарий по ситуации как в Нидерландах, так и в остальной империи (в Голландской Ост и Вест-Индии).
Fatal doses of wormseed oil were reported as one teaspoon for a 14-month-old baby (at once) and daily administration of 1 mL over three weeks to a 2-year-old child. Фатальная доза масла была зарегистрирована как одна чайная ложка для 14-и месячного ребенка (сразу) и ежедневный прием 1 мл в течение трех недель для детей до двух лет.
Kodansha Limited owns the Otowa Group, which manages subsidiary companies such as King Records (official name: King Record Co., Ltd.) and Kobunsha, and publishes Nikkan Gendai, a daily tabloid. Компания также владеет Otowa Group, которая управляет спонсорскими фирмами, такими как King Records и Kobunsha, и издаёт Nikkan Gendai, ежедневный таблоид.
La proposta, volutamente provocatoria, non è indirizzata a risolvere nell'immediato... According to medical specialists who daily caregivers Italian parents should "remove" their pargoli television at least for a day. La proposta, volutamente provocatoria, non è indirizzata a risolvere nell' мнению медицинских специалистов, которые ежедневный уход итальянского родители должны "удалить" их pargoli телевидения, по крайней мере на один день.
Gary renamed the store to Wine Library, launched sales online and in 2006 started Wine Library TV, a daily webcast covering wine. Гари сменил название предприятия на Wine Library и открыл онлайн-магазин, а в 2006 году запустил Wine Library TV - ежедневный вебкаст, посвящённый вину.
The daily process that updates the search index for system documentation is running, which may make the system appear slower than usual. This process should complete shortly. Ежедневный процесс, который обновляет индексацию данных для системной документации Работая, он может делать систему медленнее обычного. Этот процесс должен быстро завершиться.
Well, you know, a lot of push-ups, pull-ups, my daily running. Ну, знаешь, много отжиманий, подтягиваний, ежедневный бег
We now have a daily index for the US, the Gallup Economic Confidence Index, so we can pinpoint changes in confidence over time. Сейчас у нас есть ежедневный индекс для США, индекс экономической уверенности Гэллапа, поэтому мы можем точно указать изменения уверенности по времени.
You have exceeded your daily quota for legitimate excuses, and since I don't want to lose you as a friend, I insist on knowing why you're avoiding me. Ты превысила ежедневный лимит законных оправданий, и поскольку я не хочу потерять твою дружбу, я требую объяснений, почему ты меня избегаешь.
This is our daily bread in Franco's Spain, kept safe in this mill! Ваш ежедневный паек от правительства Франко, надежно хранится на этой мельнице!
Comprising an LST with two Super Puma helicopters on board, the Singapore Armed Forces Task Group has been conducting daily helicopter surveillance flights and sector patrols to deter and disrupt piracy activities. В составе ЛСТ с двумя супер вертолетов «Пума», на борту, Сингапур Вооруженных Сил целевая группа проводит ежедневный вертолет наблюдения рейсы и секторе патрулирования по сдерживанию и пресечению пиратской деятельности.
In order to enhance the transparency of its work, the Committee will publish its daily schedule in the Journal of the United Nations. Чтобы увеличить транспарентность своей работы, Комитет будет публиковать в "Журнале Организации Объединенных Наций" ежедневный план своей работы.
While the improvement of women's health had been a major achievement, the embargo currently affected the daily diet of women and children. Улучшение состояния здоровья женщин является большим достижением страны, однако в настоящее время эмбарго оказывает определенное воздействие на ежедневный рацион питания женщин и детей.
The team produced press releases in English and French of all meetings, and 91 press conferences and briefings were held, including a daily briefing by the Spokesperson. Группа готовила пресс-релизы на английском и французском языках о всех заседаниях; была проведена 91 пресс-конференция и брифинг, включая ежедневный брифинг официального представителя.
In the Inspectors' opinion, a more in-depth cost analysis for the advocated daily 10-minute news feed should be pursued which would lead to conclusions and recommendations that are realistic in the light of the resources available. По мнению инспекторов, необходим более углубленный стоимостной анализ затрат на рекомендуемый ежедневный выпуск 10-минутных информационных программ, на основе результатов которого можно было бы сделать реалистичные с учетом имеющихся ресурсов выводы и рекомендации.