Английский - русский
Перевод слова Daily
Вариант перевода Ежедневный

Примеры в контексте "Daily - Ежедневный"

Примеры: Daily - Ежедневный
Introduce daily treatments/procedures and broaden the number of outpatient services; and вводят ежедневный прием для лечения/процедур и расширяют число услуг в рамках амбулаторного лечения; и
Problem: To remain solvent, you must bill an average of five hours a day. To stay on track, you watch your daily and weekly totals. Ситуация: Чтобы оставаться платежеспособным, вам необходимо работать в среднем пять часов в день. Нужен ежедневный и еженедельный учёт.
The child's daily contact with another human being is reduced to a few hurried minutes of feeding and changing, and otherwise their only stimulation is the ceiling, the walls or the bars of their cots. Ежедневный контакт ребёнка с людьми сокращён до нескольких спешных минут кормления и пеленания, после чего единственным окружением остаётся лишь потолок, стены или решётки кроватки.
So here at Site-Geist, we're putting out content daily, Covering some world and national news, But the bulk of our work is producing info-taining quizzes and lists. И здесь, в Сайт-Гейст мы публикуем ежедневный контент, освещаем разные международные и национальные новости, но в основном работаем над производством информационных викторин и списков.
The player starts by arranging the idol's daily schedule, which gives the player a large amount of freedom on what the idol does, including giving the idol the day off. Игрок должен организовывать ежедневный график айдору, ему дано множество свободных действий, в том числе и организация выходных.
The treatment is not only about the stem-cells injections, but it also includes a rehabilitation program as well which means daily massage and acupuncture for the adults. Лечение состоит не только из Стволовых Клеток, но также включает реабилитационную программу, что означает ежедневный массаж и акупунктура для взрослых.
The introduction, in the AETR, of regular weekly rest every second week would force the driver/crew to reduce the daily rest to a minimum, leading to unjustified fatigue of drivers, which could not be compensated by superfluous weekly rest. Введение в ЕСТР регулярного еженедельного периода отдыха каждую вторую неделю вынудит водителя/экипаж сократить ежедневный отдых до минимума, что приведет к неоправданной усталости водителей и не может быть компенсировано более продолжительным еженедельным отдыхом.
Equally, subsidies provided by the countrywide Mercal network have reached 12 million inhabitants. Thanks to these measures, the daily food intake of Venezuelan citizens has reached 2,790 kcal per head, an increase of 40 per cent with respect to 1998. Кроме того, 12 млн. человек по всей стране получают помощь через продовольственную сеть "Меркал", и это позволяет повысить ежедневный рацион питания до 2790 килокалорий, что составляет рост на 40% по сравнению с 1998 годом.
Only moments from Manhattan's main attractions, this hotel features a free daily breakfast along with an on-site lobby bar and modern in-room amenities, including iPod docking stations. Этот отель отель расположен всего в нескольких минутах от главных достопримечательностей Манхэттена. Гостей ожидает бесплатный ежедневный завтрак, лобби-бар и современные удобства в номерах, включая док-станцию для iPod.
The daily American New York Times has drafted a classification of these foods, the Top 10 of the foods that we should eat and we do not eat. Ежедневный американец Нев Иорк Times составил категорию этого питания, Верхушку 10 из кушаний, которые мы были бы должны съесть, и мы не едим.
A 2012 meta-analysis of ten randomized, placebo-controlled trials published in the Journal of Alzheimer's Disease found that a daily multivitamin may improve immediate recall memory, but did not affect any other measure of cognitive function. В 2012 в Journal of Alzheimer's Disease был опубликован метаанализ десяти рандомизированных плацебо-контроллируемых исследований, который показал, что ежедневный прием поливитаминов может улучшать мгновенную память, но не влияет ни на какие другие когнитивные показатели.
Little Italy, financial centers and the riverfront are all only moments from this Lower East Side boutique hotel, featuring cozy accommodations along with many free amenities, including a daily breakfast. Маленькая Италия, финансовые центры и набережная находятся буквально в нескольких шагах от этого бутик-отеля, расположенного в районе Лоуер-Ист-Сайд на Манхеттене. Вам понравятся его уютные номера и многочисленные бесплатные удобства, включая ежедневный завтрак.
By July 15, Eighth Army was provided a daily ferry service from the Hakata-Moji area to Pusan, along with fast express trains from the Tokyo-Yokohama area. К 15 июля восьмая армия организовала ежедневный паром из области Хаката - Моджи в Пусан и скоростные поезда - экспрессы из области Токио-Иокогама.
Every Indian who follows the Olympics has cringed scanning the daily list of medal winners, eyes traveling down past dozens of nations big and small before alighting on a solitary Indian bronze in tennis or wrestling. Каждый индус, который следит за Олимпийскими Играми, ежится, просматривая ежедневный список завоеванных медали, скользя взглядом вниз по нескольким дюжинам стран, крупных и небольших, прежде чем наткнуться на уединенную индийскую бронзовую медаль в теннисе или борьбе.
Escape the activity of New York City at this luxury boutique hotel, set in Midtown Manhattan and offering numerous free amenities, including a daily breakfast in an intimate Moroccan-inspired atmosphere. Спастись от нью-йоркского шума Вы сможете в этом роскошном бутик-отеле, расположенном в центральной части Манхэттена и предлагающем своим гостям многочисленные бесплатные удобства, включая ежедневный завтрак в уютном ресторане, оформленном в марокканском стиле.
At such summits and conferences, the ACTC organizes consultative meetings for francophone countries, makes necessary arrangements for certain governmental delegations and non-governmental organizations and publishes a daily information bulletin in French. В ходе этих встреч и конференций Агентство, по просьбе франкоязычных стран, организовывало консультативные встречи, которые позволили достичь необходимые договоренности некоторыми правительственными делегациями и неправительственными организациями, а также оно публиковало ежедневный информационный бюллетень на французском языке.
IS3.64 The provision for posts would provide for two guards who are charged with the daily inspection of the garage premises and such matters as billings, issuance of permits and accounts. РП3.64 Предусмотрены ассигнования для покрытия расходов в связи с выплатой вознаграждения двум сотрудникам Службы охраны, отвечающим за ежедневный обход гаражных помещений, а также выполнение таких работ, как выписка счетов, выдача пропусков и ведение учета.
This is the case with solitary confinement, which is used regularly for disciplinary purposes, without giving the prisoner the right to a defence, without prior medical examination or daily supervision of the prison director. Это касается наказания в виде изоляции, в ходе которого обычно прибегают к сокращению установленной нормы питания, лишению заключенных права на использование средств защиты, предварительный медицинский осмотр и ежедневный контроль со стороны начальника тюремного учреждения.
It reveals a court order giving the National Security Agency blanket access to millions of Verizon customers' records on a daily basis. Обнародовано решение суда, открывающее Агентству национальной безопасности прямой ежедневный доступ к данным миллионов клиентов телекоммуникационной компании "Верайзон".
After the demise of Sai Baba, his devotees offered the daily Aarti to Upasni Maharaj when he paid a visit to Shirdi twice within 10 years. После того, как Саи Баба покинул мир, его почитатели предлагали ежедневный обряд поклонения Упасани Махараджу, когда он, дважды с интервалом в 10 лет, посещал Ширди.
In recognition that a driver may have to get on and off the ferry/train, the daily rest may be split into three. С учетом того факта, что водитель может быть вынужден садиться на паром/в поезд и покидать их, ежедневный отдых может быть разбит на три части.
Recent projections show an increase in the daily income to $0.92 per day, or approximately $27.60 per month. Недавние расчеты говорят о том, что ежедневный доход возрастет до 92 центов, что дает прирост месячного дохода до уровня до 27,6 долл. США.
The bay beach club very rare in nature, known as typical daily or Sığla forest meets the sea in the bay are rare journal. Отель The Bay Beach Club & Port Sigla Клуб Bay Beach очень редки в природе, известный как типичный ежедневный или Sigla леса встречаются с морем в бухте редкий журнал...
The team of 26 civilian police daily monitors the border areas, which are largely populated by ethnic minorities, emphasizing the rule of law and respect for human rights, and maintains liaison with local police authorities, especially in politically or ethnically sensitive cases. Группа из 26 гражданских полицейских наблюдателей ведет ежедневный контроль за положением в приграничных районах, которые в основном заселены этническими меньшинствами, особо подчеркивая при этом важность правопорядка и уважения прав человека, и поддерживает контакты с местными органами полиции, особенно в политически или этнически нестабильных ситуациях.
One European flight to London, Gatwick Airport, was cut, leaving one flight there daily. Помимо этого, был отменен один европейский рейс на Лондон, аэропорт Гэтвик, в результате чего на этом направлении остался лишь один ежедневный рейс.