Don't you think Kyle could cut a deal with the D.O.H. like that to get his kid back? |
Ты не думаешь, что Кайл мог заключить сделку с Департаментом по Человечеству, чтобы вернуть своего ребенка? |
Leona Phelps wants to cut a deal. |
Леона Фелпс хочет заключить сделку. |
We could cut a deal with Kevin. |
С Кевином можно заключить сделку. |
to cut a deal with the Republicans? |
чтобы заключить сделку с Республиканцами? |
One of them is going to cut a deal. |
Кое-кто готов заключить сделку. |
Dorner's lawyer wants to cut a deal. |
Адвокат Дорнера хочет заключить сделку. |
I'm here to cut a deal. |
Я хочу заключить сделку. |
Grayson wants to cut a deal. |
Грейсон хочет заключить сделку. |
Devin was going to cut a deal for himself. |
Девин собирался заключить сделку. |
Maybe we should cut a deal. |
Может нам заключить сделку. |
It's not too late to cut a deal. |
Ещё не поздно заключить сделку. |
You told me to cut a deal. |
Вы сказали заключить сделку. |
I want to cut a deal, though. |
Но я хочу заключить сделку. |
Can we cut a deal? |
Мы можем заключить сделку? |
I had to cut a deal. |
Мне пришлось заключить сделку. |
I'm willing to cut a deal. |
Я хочу заключить сделку. |
Maybe I could cut a deal. |
Может, получится заключить сделку. |
I want to cut a deal. |
Я хочу заключить сделку. |
We can cut a deal. |
Мы можем заключить сделку. |
And if you try to cut a deal, my boss will put a bullet in your head. |
Попытаешься заключить сделку - получишь пулю в голову от моего босса. |
And then after he got rid of Olivia on Mrs. Wellesley's orders, he called around to all his low-life connections until he found someone desperate enough to cut a deal. |
И после того как он избавился от Оливии по приказу г-на Велсли, он обзванивал всех своих знакомых, обиженных жизнью пока не нашел кого-то достаточного отчаявшегося, чтобы заключить сделку. |
But the American effort to cut a deal with the Pashtun-based, Pakistan-backed Taliban is stirring deep unease among the non-Pashtun groups, which suffered greatly under the Taliban and its five-year rule. |
Но усилия США заключить сделку с Талибаном, основанном на пуштунском населении и поддерживаемым Пакистаном, вызывает сильную тревогу среди непуштунских групп, сильно пострадавших во время пятилетнего периода существования режима талибов. |
Look, I can still cut a deal for his last name, though, can't I? |
Послушайте, я ведь могу заключить сделку на его фамилию? |
You tired of being passed over by your old man, so you cut a deal with the Pharaohs? |
Устал, что твой батя тебя прокатывает, решил заключить сделку с "Фараонами"? |
I think we cut a deal with one of the sons. |
Я думаю, мы сможем заключить сделку с одним из сыновей. |