| If the movie's such a hit, where's my cut? | Если это такой хит, то где моя доля? |
| So, either, you're just really nice or... what's your cut? | Так что, либо ты и впрямь милый человек, либо... какая у тебя доля? |
| Anyway, that's my cut and... and now it's yours. | Короче, это моя доля и и теперь она твоя удачи в школе |
| Making your cut $9,000. | То есть, твоя доля составит девять тысяч. |
| What was your cut? | И какая у вас была доля? |
| He just wants his cut. | Ему нужна его доля. |
| Your cut, baby. | Твоя доля, детка. |
| What's his cut? | Какая у него доля? |
| So where is my cut? | Где там моя доля? |
| HR looking for a cut of the heist? | ЭйчАр нужна доля с ограбления? |
| Your cut from the truck job. | Твоя доля за ограбление фургона. |
| And there's my cut too. | И ещё моя доля. |
| But what was his cut? | Но какая была его доля? |
| That mean you don't want your cut? | Тебе не нужна твоя доля? |
| First of all, there is my cut. | Прежде всего, моя доля. |
| We don't need a cut. | Нам не нужна доля. |
| My cut is 25 per cent. | Моя доля - четверть выигрыша. |
| How much was your cut? | Какая у тебя была доля? |
| And... here's your cut of the action. | И... вот твоя доля. |
| You want your cut or not? | Тебе доля нужна или нет? |
| What's your cut? | И какова твоя доля? |
| Five bucks is my cut. | Пять баксов - моя доля. |
| I think it's my cut. | Полагаю, это моя доля. |
| I want my cut. | Мне нужна моя доля. |
| Okay, so for my cut... | А как же моя доля? |