If the movie's such a hit, where's my cut? |
Если это такой хит, то где моя доля? |
So, either, you're just really nice or... what's your cut? |
Так что, либо ты и впрямь милый человек, либо... какая у тебя доля? |
Anyway, that's my cut and... and now it's yours. |
Короче, это моя доля и и теперь она твоя удачи в школе |
Making your cut $9,000. |
То есть, твоя доля составит девять тысяч. |
What was your cut? |
И какая у вас была доля? |
He just wants his cut. |
Ему нужна его доля. |
Your cut, baby. |
Твоя доля, детка. |
What's his cut? |
Какая у него доля? |
So where is my cut? |
Где там моя доля? |
HR looking for a cut of the heist? |
ЭйчАр нужна доля с ограбления? |
Your cut from the truck job. |
Твоя доля за ограбление фургона. |
And there's my cut too. |
И ещё моя доля. |
But what was his cut? |
Но какая была его доля? |
That mean you don't want your cut? |
Тебе не нужна твоя доля? |
First of all, there is my cut. |
Прежде всего, моя доля. |
We don't need a cut. |
Нам не нужна доля. |
My cut is 25 per cent. |
Моя доля - четверть выигрыша. |
How much was your cut? |
Какая у тебя была доля? |
And... here's your cut of the action. |
И... вот твоя доля. |
You want your cut or not? |
Тебе доля нужна или нет? |
What's your cut? |
И какова твоя доля? |
Five bucks is my cut. |
Пять баксов - моя доля. |
I think it's my cut. |
Полагаю, это моя доля. |
I want my cut. |
Мне нужна моя доля. |
Okay, so for my cut... |
А как же моя доля? |