Английский - русский
Перевод слова Curious
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Curious - Интересно"

Примеры: Curious - Интересно
I'm kind of curious as to how this works. Мне интересно, как это происходит.
I'm curious as to whether it has anything to do with her work there. Мне интересно, имеет ли это отношение к ее работе.
But I am curious why Proctor would have so much information on the Kinaho casino. Но мне интересно, зачем Проктору столько информации о казино Кинахо.
Lam curious, though, how you managed to get out. Но мне интересно, как ты ухитрилась выбраться.
I'm curious whether there's anything worth seeing on it. Мне просто интересно, что же получится, если там ничего нет.
I'm curious as to what you thought about the tape. Интересно, как вы относитесь к этой записи.
I'm curious as to why you were at our crime scenes. Мне вот что интересно: почему ты был на местах преступления.
I want to teach you based on what makes you curious. Я хочу учить вас основываясь на том что вам интересно.
Everyone in town was curious to see how the young Maria had grown. Разумеется, всем горожанам было интересно, какой стала малышка Мария.
I'm just real curious, like you said. Мне просто очень интересно, как вы заметили.
I am curious why, because you don't seem to want me here. Мне интересно, зачем, ведь ты, кажется, не хочешь, чтоб я была здесь.
I'm curious whether either of us can survive separation. Интересно, кто-то из нас сможет пережить этот разрыв?
I'm curious how you know this. Мне интересно, откуда ты это знаешь
Tell me. I am curious. Можешь рассказать, а то очень интересно,
I know it's so awkward, but you strike me as someone who's generally more curious than afraid. Знаю, это немного неловко, но ты производишь впечатление той, которой скорее интересно, чем страшно.
I'm curious to see if that man's still coming! Интересно увидеть, придет ли этот человек!
Aren't you curious why we're here? Тебе не интересно зачем мы здесь?
But what's curious, is he's not actually missing. Но интересно то, что на самом деле он не пропал.
Mr. Bielefeldt (Special Rapporteur on freedom of religion or belief) said that he was curious to learn more about the developments in the Sudan. Г-н Билефельдт (Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или убеждений) говорит, что ему интересно было бы получить дополнительную информацию об изменениях, происходящих в Судане.
Aren't you curious as to where we're going? Тебе даже не интересно куда нас отправляют?
Vincent, I am, but aren't you curious? Винсент, это так, но неужели тебе не интересно?
But I am curious, why Ezekiel? Но мне интересно, почему Иезекииль?
Didn't you ever get curious as to where they were? Тебе не было интересно, куда они пропали?
But our brave girls are here with males, let's go and see them, I'm very curious. Ќо наши отважные девушки уже здесь с этими самцами, так пойдЄм же, посмотрим на них, мне очень интересно.
But aren't you the least bit curious Но разве вам не интересно, что это?