This is not about your being curious. |
Дело не в том, что ты проявил любопытство. |
Your knowledge of the Goa'ulds makes them curious. |
То есть, твои знания о гоа'улдах естественно вызывают любопытство. |
Dimitris, of course you're curious but these things are bad for you. |
Димитрис, я понимаю твоё любопытство, но эти вещи вредны для тебя. |
You have me curious, sir. |
Вы разжигаете мое любопытство, сэр. |
The curious are often drawn here, for a glimpse of Summerland. |
Любопытство влечет многих в Солнечную Долину. |
It wasn't even a strategic location, it was a testing ground, because he was curious. |
Это даже не был стратегический пункт, просто площадка для эксперимента, удовлетворить его любопытство. |
Listen, you can't blame them for being curious. |
Послушайте, нельзя их обвинять за любопытство. |
You can imagine how curious I was when I found out you'd be here tonight. |
Представляете, какое любопытство меня охватило, когда я узнал, что вы будете здесь. |
Don't worry, lawyers are naturally curious. |
Ну что вы, любопытство - естественная черта адвоката. |
Sorry, Captain, but you can't blame a hologram for being curious. |
Простите, капитан, но нельзя винить голограмму за ее любопытство. |
I'm feeling a little bit curious myself. |
Я и сама чувствую своё любопытство. |
but the sheer brutality made me curious. |
"но столь явная жестокость пробудила моё любопытство." |
Judge Hawkins found that the crowd was curious and not hostile. |
Судья Хоукинс установил, что толпа испытывала любопытство и не была враждебно настроена. |
That's how I make people curious. |
Вот так я вызываю в людях любопытство. |
You do realize that only makes me more curious. |
Ты же понимаешь, что это только разжигает моё любопытство. |
There are some things that we don't know that make us so curious. |
Обычно то, чего мы не знаем, пробуждает в нас любопытство. |
Accidents tend to befall people who are too curious. |
Несчастные случаи случаются с теми кто проявляет любопытство. |
Be curious; be conversational; be real. |
Проявлять любопытство, поддерживать разговор, быть настоящими. |
It's all right to be curious, Reggie. |
Любопытство - это нормально, Реджи. |
No, but I was curious so I bribed one of his crew members. |
Нет, но я проявил любопытство и подкупил одного члена команды. |
I wouldn't say that, it's more like... curious. |
Я бы не сказала, это скорее... любопытство. |
So you can see why your involvement with Zane would have the police curious. |
Так что ты понимаешь, почему твоя связь с Зейном разбудила любопытство полиции. |
You know, I'm sorry for being curious. |
Я спрашиваю из интереса, прости за любопытство. |
He was representing the school, I was curious. |
Он представлял школу, а я любопытство. |
It's enough to make one curious. |
Этого достаточно, чтобы пробудить любопытство. |