Английский - русский
Перевод слова Curious
Вариант перевода Интересно

Примеры в контексте "Curious - Интересно"

Примеры: Curious - Интересно
I'm curious why you requested this parley. Интересно, а почему вы попросили об этой встрече?
No, really, I'm curious. Нет, серьезно, мне интересно.
I love a good diatribe, but I'm still curious why Ford, bestest friend of the Slayer,... Я люблю хорошие обвинительные речи, но все-таки интересно, почему Форд - лучший друг Истребительницы...
I am curious what Daniel would say if you asked him about the redhead. Интересно, что скажет Дэниэл, если ты спросишь его о рыжеволосой девушке.
I'd be curious to see what you find. Мне было бы интересно посмотреть, что ты нашел.
I will only admit that I'm curious who this man is. Признаю только то, что мне интересно кто этот мужчина.
Though I'm curious why you took memories from that poor girl. Хотя мне интересно, почему ты забрала воспоминания у этой бедняжки.
I bought immediately because foreign culinary blogs very often and I met them I was curious to try them. Я купила сразу, так как иностранные кулинарных блогов очень часто, и я встретился с ними мне было интересно попробовать их.
I'm sure they're also curious as to what you're doing here. Уверен, им тоже интересно, что вы тут делаете.
You can stay if you're not curious. Можете остаться, если вам не интересно.
If you're so curious, look it up. Если тебе так интересно, то иди и узнай.
I am curious... how it would taste. Интересно... какой он на вкус.
He was curious, and he read an article that I put on a site that I had. Ему было интересно и он прочитал заметку, которую я разместил на своей страничке.
We're curious to hear more about your order. Нам интересно услышать больше о твоей просьбе.
I think, you are curious. Я чувстую, вам это интересно.
You must be curious to see what so much money has bought you. Вам, должно быть, интересно знать, что же Вы купили за такую кучу денег.
Jimmy, I'm kind of curious why you wanted to see me. Джимми, мне вроде как интересно, зачем ты хотел встретиться.
You know what? I actually am a little curious. Знаешь, мне, мне вообще-то интересно.
I'm very curious to hear what you have to say. Мне интересно выслушать, что ты мне скажешь.
I was curious who Hive would send. Мне было интересно, кого пришлёт Улей.
I'm sorry, the CD has me curious. Мне было интересно, что за диск.
Right now, I'm just genuinely curious as to what my limits are. Сейчас, мне просто интересно узнать свой предел.
One might think that you really are curious. Можно подумать, что тебе действительно интересно.
I'm curious what you told the sheriff to get us evicted. Интересно, что ты наговорил шерифу, чтобы нас выселить.
Believe me, I'm very curious to hear what your excuse is. Поверь, мне очень интересно послушать твои оправдания.