I'm curious why you requested this parley. |
Интересно, а почему вы попросили об этой встрече? |
No, really, I'm curious. |
Нет, серьезно, мне интересно. |
I love a good diatribe, but I'm still curious why Ford, bestest friend of the Slayer,... |
Я люблю хорошие обвинительные речи, но все-таки интересно, почему Форд - лучший друг Истребительницы... |
I am curious what Daniel would say if you asked him about the redhead. |
Интересно, что скажет Дэниэл, если ты спросишь его о рыжеволосой девушке. |
I'd be curious to see what you find. |
Мне было бы интересно посмотреть, что ты нашел. |
I will only admit that I'm curious who this man is. |
Признаю только то, что мне интересно кто этот мужчина. |
Though I'm curious why you took memories from that poor girl. |
Хотя мне интересно, почему ты забрала воспоминания у этой бедняжки. |
I bought immediately because foreign culinary blogs very often and I met them I was curious to try them. |
Я купила сразу, так как иностранные кулинарных блогов очень часто, и я встретился с ними мне было интересно попробовать их. |
I'm sure they're also curious as to what you're doing here. |
Уверен, им тоже интересно, что вы тут делаете. |
You can stay if you're not curious. |
Можете остаться, если вам не интересно. |
If you're so curious, look it up. |
Если тебе так интересно, то иди и узнай. |
I am curious... how it would taste. |
Интересно... какой он на вкус. |
He was curious, and he read an article that I put on a site that I had. |
Ему было интересно и он прочитал заметку, которую я разместил на своей страничке. |
We're curious to hear more about your order. |
Нам интересно услышать больше о твоей просьбе. |
I think, you are curious. |
Я чувстую, вам это интересно. |
You must be curious to see what so much money has bought you. |
Вам, должно быть, интересно знать, что же Вы купили за такую кучу денег. |
Jimmy, I'm kind of curious why you wanted to see me. |
Джимми, мне вроде как интересно, зачем ты хотел встретиться. |
You know what? I actually am a little curious. |
Знаешь, мне, мне вообще-то интересно. |
I'm very curious to hear what you have to say. |
Мне интересно выслушать, что ты мне скажешь. |
I was curious who Hive would send. |
Мне было интересно, кого пришлёт Улей. |
I'm sorry, the CD has me curious. |
Мне было интересно, что за диск. |
Right now, I'm just genuinely curious as to what my limits are. |
Сейчас, мне просто интересно узнать свой предел. |
One might think that you really are curious. |
Можно подумать, что тебе действительно интересно. |
I'm curious what you told the sheriff to get us evicted. |
Интересно, что ты наговорил шерифу, чтобы нас выселить. |
Believe me, I'm very curious to hear what your excuse is. |
Поверь, мне очень интересно послушать твои оправдания. |