| I was curious to hear your voice. | Было интересно услышать твой голос. |
| And you're not curious? | А тебе не интересно? |
| Which is why I'm curious. | Именно поэтому мне интересно. |
| Okay, I'm just being curious here. | Хорошо, мне просто интересно. |
| You know what else is curious? | Знаете, что ещё интересно? |
| Are you asking because you are sincerely curious? | потому что тебе действительно интересно? |
| As for this Iron Squadron, very curious. | А насчет других - интересно. |
| Go ask him if you're curious. | Его спроси, если интересно. |
| It's just hard not to be curious. | И мне очень интересно. |
| So, I got curious. | И мне стало интересно. |
| So, Chantal, I'm really curious. | Шанталь, мне интересно. |
| I'm curious as to your recent whereabouts. | Мне интересно твое недавнее местоположение. |
| I'm just a little curious. | Мне просто немного интересно. |
| You must be curious, though. | Тебе должно быть интересно. |
| I'm just really curious. | Мне тут стало интересно... |
| I'm curious, Director. | Это интересно для меня, директор. |
| I'm curious too. | Мне это тоже интересно. |
| Believe me, I'm curious. | Поверь, мне очень интересно. |
| But I am definitely curious. | Но мне очень интересно. |
| You know, I was curious. | Знаешь, мне было интересно. |
| I was merely curious, Crixus. | Мне просто интересно, Крикс. |
| But aren't you the least bit curious? | И тебе не интересно? |
| Right. You're not the least bit curious? | Разве тебе нисколечко не интересно? |
| Aren't you curious, Ray? | Тебе не интересно, Рэй? |
| I'm very curious to find out. | Мне очень интересно узнать. |