This is a very curious turn of events, Mr. ellison. |
Это очень любопытный поворот событий, мистер Эллисон. |
They would take care of the rest, but I've always been the curious type. |
Они будут заботиться о остальных но я всегда был любопытный тип. |
We've got parades planned, curfews, executions, so... a curious day to go visiting relatives. |
У нас запланированы парады, комендантский час, казни, так что... довольно, любопытный день для посещения родственников. |
But now we know he's just a curious boy, not a bad one. |
Но теперь мы знаем, что он просто любопытный, а не плохой парень. |
You know, you have to admit this is a very curious turn of events. |
Знаешь, стоит признать, что произошёл довольно любопытный оборот событий. |
I had a curious conversation with Daniel Grayson recently. |
Недавно у меня был очень любопытный разговор с Дэниелом Грейсоном. |
I'm a curious guy, and something about this just isn't adding up. |
Я... Я просто любопытный и кое-что тут как-то не складывается. |
Well- He's a bright and curious boy, but he gets distracted. |
Ну... он смышлённый и любопытный мальчик, но легко отвлекается. |
I'm amazed you're even curious. |
Я и не знала, что ты такой любопытный. |
I'm guessing my overly curious nature is not a virtue in your culture. |
Полагаю, мой чрезмерно любопытный нрав в вашей культуре не является добродетелью. |
Now curious Jakub must solve the mysteries of his grandfather's garden. |
Любопытный Якуб желает разгадать загадку сада своего деда. |
A curious Odin makes the decision to investigate personally and is bitten by a zombie. |
Любопытный Один принимает решение расследовать лично и был укушен зомби. |
Berlioz likes to speak, he is a very curious cat, and everything is interesting to him. |
Берлиоз любит по - говорить, он очень любопытный котик, ему всё интересно. |
You ask so many questions, curious guy. |
Вы задаете слишком много вопросов, любопытный парень. |
I'm just a curious person. |
Я ничего не трогаю, я просто любопытный человек. |
I'm a curious guy, I'm interested in everything. |
Я любопытный, мне всё интересно. |
You're far too eager and curious for a Hobbit. |
Для хоббита ты слишком уж нетерпеливый и любопытный. |
There is a curious aspect to Eady's judgment. |
В приговоре Иди есть один любопытный аспект. |
I didn't know you were so curious. |
Я не думала, что ты настолько любопытный. |
20 years ago, a curious Agent entered the vault and hasn't been heard of since. |
20 лет назад любопытный агент вошел в хранилище, и о нем никогда больше не слышали. |
Luckily he's not very... curious. |
К счастью, он не очень любопытный. |
It's a curious chance that brings us together at last. |
Какое любопытный случай, соединивший нас всех вместе. |
And a rather curious, disagreeable droid. |
И весьма любопытный, неприятный дройд. |
You are a mystery, and I am a curious person. |
Вы - загадка, а я любопытный человек. |
You are too curious, and, as they say, curiosity killed the cat. |
Ты слишком любопытный, а любопытство до добра не доводит. |