Английский - русский
Перевод слова Curious
Вариант перевода Забавно

Примеры в контексте "Curious - Забавно"

Примеры: Curious - Забавно
You Americans have a very curious way of celebrating culture. Вы, американцы, очень забавно празднуете.
It is curious that you have written that. Забавно, что ты это мог написать.
It's curious that you wrote like that. Забавно, что ты это мог написать.
I'm curious to see how the Dothraki do on the poison water. Будет забавно посмотреть на дотракийцев на ядовитой воде.
It is curious to recall some of the mental habits of those departed days. Забавно вспомнить некоторые общепринятые в те дни взгляды.
The curious thing is you don't finish the job. Забавно то что вы не закончили начатое.
It's curious, that's the second time you mentioned that. Забавно, что вы уже второй раз об этом заговорили.
So it was all a little curious. Итак, всё это было немного забавно.
It's curious, isn't it, that she was drawn to us both? Забавно, что она прокатила нас обоих, правда?
How curious that you should bargain with me for that which is already mine, but by all means, make your case for why you should be freed, and then I will decide whether to release you or kill you once and for all. Забавно, что ты торгуешься со мной тем, что и так уже мне принадлежит, но давай же, приведи доводы, почему ты должна стать свободной и затем я решу, отпустить тебя или убить раз и навсегда.
Curious, since only one of you is a gentleman. Забавно, ведь только один из вас джентельмен.
Curious. I regret my bad actions and you regret your good ones. Забавно: я жалею о дурных поступках, а вы - о хороших.
You know, it's curious. А знаете, это забавно.
'I'd known other times like it before 'but it's curious how one never gets used to destitution. Со мной это было не впервые, но что забавно, мы никогда не привыкаем к нищете.
That's funny. I'm feeling a little bit curious myself. Забавно, ты ведь мне тоже интересна.