The next meeting between the two came one month later at the European Cup in Crystal Palace in London. |
Вторая очная встреча лидеров произошла 21 августа на Европейском кубке, который проходил в Лондоне на стадионе Crystal Palace. |
As a child, he captained Canada's representative team at the 2001 Danone Nations Cup in Paris. |
Будучи ребёнком, он был капитаном сборной Канады и в 2001 году представлял её на Кубке Наций в Париже. |
He played for Roma in the UEFA Cup, scoring a goal against FC Dynamo Moscow in 1996. |
Он играл за Рому в Кубке УЕФА, забив гол в матче с Московским Динамо в 1996 году. |
He was also a leading member of the winning South African national team at the 1996 African Nations Cup. |
Он также был одним из ведущих игроков победившей на Кубке африканских наций сборной ЮАР в 1996 году. |
Stout was selected to play in the final game of the 1903 Home Nations Championship, losing the Calcutta Cup to Scotland at Richmond. |
Для финальной игры на Кубке домашних наций 1903 он был выбран в сборную, однако она потеряла Кубок Калькутты, отошедший Шотландии. |
He was first choice at the 1997 FIFA Confederations Cup, in which the Czechs came third. |
Сыграл всего 17 матчей за сборную, в том числе и на Кубке Конфедераций 1997 года, где чехи стали третьими. |
During the 1980 Malaysia Cup season, Fandi scored eight goals, including the winning goal in the final against Selangor FA. |
В течение сезона 1980 года в кубке Малайзии Фанди забил восемь голов, в том числе победный гол в финале в ворота «Селангора». |
He would go on to win the German Cup four times in 1966, 1967, 1969, and 1971. |
С этой командой он добивался побед в Кубке Германии четыре раза - в 1966, 1967, 1969, и 1971 годах. |
Also he played at several UNCAF Cups as well as at the 1998 CONCACAF Gold Cup. |
Кроме того, он играл на нескольких Центральноамериканских кубках, а также на Золотом кубке КОНКАКАФ 1998 года. |
The 1926-27 season saw the club's best FA Cup run in its history. |
В сезоне 1926/27 клуб провёл лучшее выступление в Кубке Англии в своей истории. |
He then took part in his first Gulf Cup, where Qatar couldn't defend their title despite Khalfan scoring one goal against Bahrain. |
Затем он принял участие в своём первом Кубке наций Персидского залива, Катар не сумел защитить свой титул, Хальфан забил один гол в матче против Бахрейна. |
He managed to keep Chelsea in the First Division in 1977-78, but the highlight of his tenure was a shock 4-2 win over reigning European champions Liverpool in the FA Cup. |
Он сумел сохранить «Челси» в Первом дивизионе в сезоне 1977/78, но основным моментом его пребывания в должности была победа 4:2 над действующем обладателем Кубка европейских чемпионов «Ливерпулем» в Кубке Англии. |
The advent of European football tournaments led to the Glasgow Cup becoming less valued, and the tournament did not take place at all or was not finished several times in its later years. |
Появление европейских футбольных турниров привело к тому, что победа в Кубке ценится все меньше, в некоторых последних сезонах турнир не проходил вообще. |
After a disappointing performance by the South African national squad during the 2002 African Nations Cup in Mali, Sono was again appointed a technical director to the team. |
После неутешительных показателей сборной на Кубке африканских наций 2002 в Мали Соно вновь был назначен техническим директором в сборной. |
It was widely reported in the Nigerian media that Yobo went to T.B. Joshua for prayers after suffering a hamstring injury in the 2010 Africa Cup of Nations. |
Широко освещалось в СМИ, что Йобо пошёл к Т. Б. Джошуа для молитвы после травмы подколенного сухожилия в 2010 году на Кубке африканских наций. |
Each of these clubs is fully professional and, in addition to playing in its respective league, has the right to compete in the Romanian Cup. |
Каждый из этих клубов является полностью профессиональной и, кроме того, чтобы играть в своей лиге, имеет право участвовать в кубке Румынии. |
In October of that same year, along with other French and Italian automobile manufacturers, Renault sent a team to the United States to compete in the Vanderbilt Cup on Long Island, New York. |
В октябре того же года наряду с другими французскими и итальянскими автопроизводителями Renault отправил свою команду в США для участия в Кубке Вандербильта в Лонг-Айленде (штат Нью-Йорк). |
Don't miss the possibility to see with your own eyes brilliant game of the Russian and foreign tennis stars in Moscow, on "Kremlin Cup" in SC "Olympic". |
Не пропустите возможность увидеть своими глазами блестящую игру российских и зарубежных теннисных звёзд в Москве, на «Кубке Кремля» в СК «Олимпийский». |
In 2016, Alex "Neeb" Sunderhaft became the first non-Korean StarCraft player to win a major Korean tournament in sixteen years after winning the 2016 KeSPA Cup. |
В 2016 году победивший на кубке KeSPA Алекс «Neeb» Сандерхафт стал первым за 16 лет некорейским игроком в StarCraft, выигравшим крупный корейский турнир. |
In October/November 2007, Oman took part in the inaugural ACC Twenty20 Cup held in Kuwait, where they played in Group A against; Afghanistan, Malaysia, Nepal and Qatar. |
В октябре-ноябре 2007 года Оман выступил на первом Кубке Азии по крикету Twenty20 в Кувейте, сыграв в группе с командами Афганистана, Малайзии, Непала и Катара. |
That gave them the right to play in the UEFA Cup, where they were eliminated in the first round by Dinamo Bucharest. |
Это дало им право выступить единственный раз в истории в Кубке УЕФА, хотя команда и проиграла в самом первом раунде Динамо (Бухарест). |
Hansen hit his first goal the following month on 19 October during a European Cup 2nd round 1st leg tie at Anfield. |
Хансен забил свой первый гол в следующем месяце, 19 октября в Кубке европейских чемпионов (второй тур, первый матч) на «Энфилде». |
In 1993 she played three ties for the Russia Fed Cup team, winning her doubles games against Ukrainians and Lithuanians. |
В 1993 году она провела три встречи за сборную России в Кубке Федерации, одержав победы в парных встречах с соперницами с Украины и из Литвы. |
However, they did manage to open their account in the Heir Apparent Trophy and also won the Gulf Club Champions Cup in 1991. |
Тем не менее, им все же удалось открыть свой счет в Кубке Наследника принца Катара, а также выиграл Кубок чемпионов Персидского залива в 1991 году. |
Prior to this a win gave two points. a Also won the UEFA Cup Winners Cup. a In addition to the double of League and FA Cup, Manchester United also won the UEFA Champions League in 1999. |
До этого за победу присуждалось 2 очка. a Также выиграли Кубок обладателей кубков УЕФА. a Вдобавок к «дублю» в Премьер-лиге и Кубке Англии, «Манчестер Юнайтед» выиграл Лигу чемпионов УЕФА в 1999 году. |