In November 2006, she played for Team USA in the Four Nations Cup and was the youngest player for Team USA at 17 years old. |
В сборной США дебютировала в ноябре 2006 года на Кубке Наций, где в свои 17 лет стала самым юным игроком команды в истории. |
Simonsen also scored 10 goals in 12 games in the international 1974-75 UEFA Cup competition, including two goals in the 5-1 final victory against FC Twente. |
Симонсен также забил 10 мячей в 12 играх в Кубке УЕФА 1974/75, в том числе два мяча в финальном матче против «Твенте». |
Four days later he received the first red card of his career after he committed a professional foul in a 1-0 defeat to Achilles '29 in the KNVB Cup. |
Четыре дня спустя он получил первую красную карточку в своей карьере после того, как он совершил фол последней надежды в матче с Ахиллес '29 в Кубке Нидерландов. |
Clapham Rovers were one of the fifteen teams to play in the very first edition of the FA Cup, in 1871-72. |
«Клэпем Роверс» стал одной из 15 команд, сыгравших в самом первом Кубке Англии в сезоне 1871/72. |
In the same season, he hit a further eight goals in the League Cup as Chelsea reached the semi-finals, where they surprisingly lost to Sunderland. |
В том же сезоне, он забил ещё восемь голов в Кубке Футбольной лиги, и «Челси» достиг полуфинала, где проиграли «Сандерленду». |
Indifferent league performances that season meant that Ipswich finished just three points above the relegation zone, but the season ended in success in the FA Cup. |
Посредственные выступления в чемпионате стали причиной того, что «Ипсвич» закончил сезон всего на три позиции выше зоны вылета, но сезон закончился успехом в Кубке Англии. |
They nearly completed a domestic triple in 1987, but lost 2-0 to Al Ahli in the Emir Cup final that year. |
Они почти завершили национальный трабл в 1987 году, но проиграли 2-0 в Аль-Ахли в Кубке Эмир заключительном в этом году. |
As a figure skater, she competed in the ISU World Junior Championships in 2016 and in the ISU JGP Riga Cup 2015. |
Как фигуристка, она соревновалась в чемпионате мира среди юниоров ISU в 2016 году и в Кубке Риги ISU JGP 2015. |
The closest Chelsea came to success was in the FA Cup; they were runners-up in 1915 and losing semi-finalists in 1911, 1920, 1932, 1950 and 1952. |
К самому первому успеху «Челси» пришёл в Кубке Англии, он занял второе место в 1915 году и потерпел поражение в полуфиналах в 1911, 1920, 1932, 1950 и 1952 годах. |
After participating in the 2011 CONCACAF Gold Cup with Mexico, Hernández returned to Manchester United to begin pre-season training in New York ahead of the 2011 MLS All-Star Game. |
После участия в Золотом кубке КОНКАКАФ со сборной Мексики, Эрнандес вернулся в расположение «Манчестер Юнайтед» в Нью-Йорке в предсезонном турне клуба по США перед матчем со сборной «всёх звёзд MLS». |
I saw a man by that name shoot for the Wimbledon Cup, what, ten years ago. |
Вы ведь стреляли на кубке Уимблдона сколько, десять лет назад? |
Some fans claimed this act "desecrated" the Cup, leading to the Curse of 1940, which allegedly caused the Rangers to wait 54 years for another win. |
Некоторые фанаты утверждали, что этот акт осквернил кубок, что привело к проклятию 1940 года, которое якобы заставило «Рейнджерс» ждать 54 года до очередной победы в Кубке Стэнли. |
He also played three matches in the Coupe de France, two in the Coupe de la Ligue and two in the UEFA Cup. |
Он также отыграл З матча в Кубке Франции, 2 в Кубке французской лиги и ещё 2 в Кубке УЕФА. |
As Copa América winners, Colombia were able to take part in the FIFA Confederations Cup held in 2003. |
Как победитель Кубка Америки сборная Колумбии принимала участие в Кубке конфедераций Кубке конфедераций 2003. |
For the 2018 Chinese FA Cup Preliminary Round, the local football associations are allocated places according to the total number of FA Cup matches of all amateur clubs associated to local FAs from 2011 to 2016. |
Для предварительного раунда кубка КФА 2018 года местные футбольные ассоциации Китая получили места для клубов в соответствии с количеством сыгранных матчей в Кубке КФА для всех любительских клубов, представляющих местные футбольные ассоциации с 2011 по 2018 год. |
On 8 September 2012, at the age of 29, he finally made his debut for the West African nation in a qualification match against Tunisia for the 2013 Africa Cup of Nations. |
8 сентября 2012 года в возрасте 29 лет игрок дебютировал за сборную Сьерра-Леоне в матче против команды Туниса на кубке африканских наций 2013 года. |
In good part due to his effort to help Ghana win the African Cup, Razak was named African Player of the Year months later, becoming the second of three Ghanaian players ever to win the award. |
В значительной степени из-за его вклада в победу в Кубке африканских наций, несколько месяцев спустя Разак был назван африканским футболистом года, став вторым из трёх ганских игроков когда-либо выигравших эту награду. |
For the games of the 2008 AFC Champions League you had to dodge into the National Stadium, which was also used for matches in the 2009 AFC Cup Bangkok. |
Для игр Лиги чемпионов АФК в 2008 году клуб использовал Национальный стадион в Бангкоке (Таиланд), который также использовался для матчей Кубке АФК в 2009 году. |
This secured a place in the Conference National for the following season, in the FA Cup they were once again knocked out in the Fourth Qualifying Round, however they reached the Second Round of the FA Trophy. |
Это обеспечило место в Национальной конференции в следующем сезоне, в Кубке Англии они снова были выбиты в четвёртом квалификационном раунде, однако они достигли второго раунда FA Trophy. |
That year, Sherdor took part in the Uzbekistan Cup for the first time and finished it in the first round, losing to the Zarafshan Navoi with a score of 1:0. |
В том году «Шердор» впервые участвовал в Кубке Узбекистана и завершил его уже в первом раунде, проиграв навоийскому «Зарафшану» со счётом 1:0. |
She achieved a silver AA at the Spartakiade of Russian Federation Sports Schools meet, and bronze AA at the USSR Cup, being the top scorer on both beam and bars. |
Она выиграла «серебро» в личном зачёте в спартакиаде среди спортивных школ Российской Федерации и «бронзу» в кубке СССР, будучи лучшей на бревне и брусьях. |
After finishing third in 2008-09, the club failed to impress in the domestic league in the follow-up years, but saw a successful run in the Bulgarian Cup during the 2014-15 season. |
После того, как в 2008-09, клуб не смог произвести впечатление в группе, он устроил успешное выступление в болгарском кубке в сезоне 2014-15. |
It was for his play in the tournament, as well as in the victorious UEFA Cup mini-football, that he was named the best goalkeeper of the world in 2008, according to the «UMBRO Futsal Awards». |
Именно за его выступление на этом турнире, а также в победном Кубке УЕФА по мини-футболу, он был назван лучшим вратарём мира в 2008 году по версии «UMBRO Futsal Awards». |
In 1968-69, his second full NHL season, he led the Canadiens to a second consecutive Stanley Cup win, becoming the first defencemen to win the Conn Smythe Trophy as the playoffs' most valuable player. |
В сезоне 1968-69 Савар приводит «Монреаль» ко второй подряд победе в Кубке Стэнли и становится первым защитником, который выигрывает «Конн Смайт Трофи», как самый ценный игрок плей-офф. |
During their penultimate season in the Football League the club had their best season in the FA Cup, getting past the first round for the only time, before losing to Watford in the second round. |
Во время их предпоследнего сезона в футбольной Лиге у клуба был лучший сезон в Кубке Англии, он прошел первый раунд, но потерпел поражение от Уотфорда во втором раунде. |