Английский - русский
Перевод слова Cultural
Вариант перевода Памятников

Примеры в контексте "Cultural - Памятников"

Примеры: Cultural - Памятников
At the Institute for the Protection of Cultural Monuments of Kosovo and Metohija, 10 out of the 25 employees are ethnic Albanians, and the same ratio exists in other municipal institutes as well. Десять из 25 служащих Института охраны культурных памятников Косово и Метохии являются этническими албанцами, причем аналогичное соотношение наблюдается в других муниципальных учреждениях.
Through the Republican administration for the Protection of Cultural Monuments, the Republic of Serbia provides considerable financial assistance for the protection of churches and monasteries and other religious institutions. Через Республиканское управление по охране культурных памятников правительство республики выделяет значительный объем финансовых средств на цели охраны церквей, монастырей и других религиозных учреждений.
Since China joined WTO, it has revised certain laws, administrative and departmental regulations, including the Protection of Cultural Objects Act, removing provisions not in conformity with WTO rules and making amendments where necessary. После вступления Китая в ВТО были пересмотрены некоторые законы, административные и внутриведомственные акты, включая Закон об охране культурных памятников, из которых были изъяты положения, не соответствующие правилам ВТО, и в которые по мере необходимости вносились поправки.
(c) Enacting laws that complement the Protection of Cultural Objects Act or relate to the protection of popular and national cultures. с) содействовать принятию законов, дополняющих Закон об охране культурных памятников или связанных с защитой народной и национальной культуры.
This opportunity is also guaranteed in other Azerbaijani legislation on culture, particularly the Conservation of Historical and Cultural Monuments Act, the Libraries Act and the Museums Act. Эта возможность обеспечивается также и в других законах Азербайджанской Республики, относящихся к культуре, например в Законах "О сохранности памятников истории и культуры", "О библиотечном деле", "О музеях" и др.
The main institutions that supervise the work of all institutions of this kind are the National Museum in Belgrade, the Archives of Serbia and the Republic Institute for the Protection of Cultural Monuments. Основными организациями, осуществляющими надзор за деятельностью всех учреждений в этой области являются Национальный музей в Белграде, Сербский архив и Республиканский институт охраны культурных памятников.
(e) The inscription of the Aapravasi Ghat and the Le Morne Cultural Landscape as UNESCO World Heritage Sites in 2008 represented the culmination of the efforts of the Government to preserve and promote these historical sites. ё) внесение Ааправаси-Гхат и Культурного ландшафта Ле Морн в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО в 2008 году стало кульминацией усилий правительства по сохранению и развитию этих исторических памятников.
(a) Cultural inheritance (antiquities, recent historical monuments, restoration of monuments, museums); а) культурное наследие (памятники античной культуры, более поздние исторические памятники, реставрация памятников, музеи);
This law has intensified efforts to protect previously unknown cultural monuments. Благодаря действию этого закона в последнее время активизировалась работа по взятию на охрану неизвестных ранее памятников культуры.
Convenient location with easy access - even on foot - to Prague's historical monuments and cultural buildings. Местонахождение идеально благодаря легкой доступности памятников истории и культуры в Праге.
In the close environs and in the mountain of Zlatibor there are several cultural, historical, and ethnological monuments and attractions. В горах Златибора и его окрестности имеется несколько культурный, исторических и этнологических памятников.
The Institution of Cultural Monuments, with six regional directorates for Cultural Monuments in Shkodra, Tirana, Durres, Gjirokastra, Berat and Saranda; Комитет по делам культурных памятников с шестью региональными управлениями по делам культурных памятников в Шкодере, Тиране, Дурресе, Гирокастре, Берате и Саранде;
The Benedictine monastery is listed in the Czech national cultural landmarks list for its architectural and cultural value. Тоже окупится посетить Бенедиктынски монастырь, который с учётом своего архитектонического и культурного значения регистрирован в перечени национальных культурных памятников Чешской республики.
An amendment to the Act that entered into force on 1 January 1993 provided legal authority to protect cultural environments, which are areas where a cultural monument is part of a larger context, and areas distinguished by their links with special events, beliefs or traditions. Вступившая в силу 1 января 1993 года поправка к этому закону обеспечивает создание юридических полномочий для охраны культурной среды, представляющей собой районы расположения культурных памятников и районы, связанные с конкретными событиями, верованиями или традициями.
This region is full of various historical and cultural monuments - nine natural protected areas together with more than one thousand listed cultural landmarks give it a unique character. Кладская граница имеет единственный характер, что документует 9 охраняемых областей вместе с более чем тысячей регистрированных памятников.
"Little Paris" - so lvovyane sometimes called the city because a lot of historical, cultural and architectural monuments like Lviv Museum of the sky. «Маленький Париж», - так львовяне иногда называют свой город, потому что обилием исторических, культурных и архитектурных памятников Львов напоминает музей под открытым небом. Во Львове размещены более пятидесяти процентов памятников архитектуры из всех, находящихся на территории Украины.
Dense construction front was developed during the late XIX - early XX centuries and is characterized by numerous historical and cultural monuments. Плотный фронт ее застройки формировался в конце XIX - начале ХХ столетия, и здесь сохранилось немало памятников истории и культуры.
) Among cultural monuments cathedral of St.Lovre is one of the most famous. Среди памятников культуры особенно выделяется кафедральный собор святого Ловры из XI I столетия.
In 1956, the Yangshan Quarry was entered on the Jiangsu provincial register of protected cultural monuments. В провинции Цзянсу в 1956 году Яньшаньский карьер внесли в реестр охраняемых памятников культуры.
Agricultural uses represent one of the Township's most significant economic and cultural assets. Городская стена принадлежит к числу наиболее значимых архитектурных и культурных памятников города.
The library housed invaluable cultural assets which made it the most prestigious library of the Serb people. В этой библиотеке хранились бесценные произведения культуры, из-за которых она считалась главной сокровищницей письменных памятников сербского народа.
His vision was to make the National Palace Museum the treasure trove of cultural assets for all people. Его план превращения Музея Гугун в сокровищницу произведений культуры всего народа, развития в полной мере научно-исследовательской и учебно-просветительской деятельности на базе культурных памятников, хранящихся в музее, успешно претворялся в жизнь.
As a result, a cultural tradition is being created in this part of the city, alongside its abundant monuments and the beauty of its sights. Как следствие в этом городском районе, где много исторических памятников и красивых мест, зарождается соответствующая культурная традиция.
In this valley are many cultural and natural monuments connected with the most famous Czech novel, Babička (Grandmother) written by Božena Němcová. В этой чудесной долине найдём много красот природы и памятников неразлучно связанных с сочинением "Бабичка" (по русски "Бабушка") от Божены Немцове.
The library has the most complete collection of Slavic writing, archives of outstanding world and Ukrainian scientists and cultural persons. Библиотека имеет полнейшее на Украине собрание памятников славянской письменности и рукописных книг, автографы и личные архивы видных деятелей украинской и мировой науки и культуры.