Don't tell me you're crying, because you can't have the maid you want. |
Не говори, что ты плачешь, из-за потери горничной. |
Look, l... I just don't like you crying. |
Мне просто не нравится, что ты плачешь |
I can't understand you if you are crying. |
Я не понимаю, плачешь ты, или нет? |
But right now, the important thing isn't about you crying, it's about being the shoulder that gets cried on. |
Но сейчас важно не то, что ты не плачешь, ведь у тебя есть кому подставить плечо чтобы выплакаться. |
If dad knew you weren't crying he'd killed you |
Если бы отец узнал, что ты не плачешь, он бы тебя убил. |
Next thing you know, you're crying in a bubble bath listening to Linda Ronstadt, trying to forget the image of your cousin tongue-kissing your now ex-wife. |
И вот ты уже плачешь в пене для ванны, слушая Линду Ронстадт, пытаясь выбросить из головы образ твоей кузины, целующейся с языком с твоей теперь уже бывшей женой. |
Ingrid, are... are you crying? |
Ингрид, ты что, плачешь? |
You can't be talking about an engagement ring while you're walking around here still crying 'cause Amy hasn't called you and told you all about last weekend with Ricky. |
Ты же не можешь говорить об обручальном кольце пока ты ходишь здесь и до сих пор плачешь, что Эми не рассказала тебе все про выходные проведенные с Рики. |
And why are you crying man, tell me who it was! |
А ты что плачешь, скажи мне, кто это был! |
Are you crying because there are no roles for actresses in their 40s, nor should there be? |
Ты плачешь потому что нет ролей для актрис которым за 40, да и не должно быть? |
Baby, you crying, baby? |
Малыш, ты что, плачешь? |
You look - You look - It looks like you're crying. |
У тебя вид... как будто ты плачешь. |
Santana, are you... are you crying? |
Сантана, ты... ты плачешь? |
You're crying over Cyndi Lauper, someone you love. |
Ты плачешь по Синди Лаупер по тому кого любил |
You are you crying or what? |
Ты что, плачешь что ль? |
are you... dude, are you crying? |
ты... парень, ты плачешь? |
Well, if you're not laughing, you're crying, right? |
То есть, если ты не смеешься, то плачешь, так? |
I'm here with you and you're crying? |
Я здесь, с тобой... А ты плачешь... |
Are, are you... are you crying? |
Ты... ты что, плачешь? |
Okay? I passed up being with someone who actually wants to be with me because I am stuck with you. you're crying? |
€ отказалась от того, кто хотел мен€, только из-за того что € прив€зана к тебе ты плачешь? |
Crying for a man that you could never have. |
Плачешь по человеку, который не может тебе принадлежать. |
YOU'RE NOT CRYING, ARE YOU? |
Ты ведь не плачешь, верно? |
I saw you crying yesterday. |
Я вчера увидела, как ты плачешь. |
I'm not crying. |
Нет... конечно, ты не плачешь. |
You crying, man? |
Ты плачешь, мужик? - Что? |