| Don't tell me you're crying, because you can't have the maid you want. | Не говори, что ты плачешь, из-за потери горничной. |
| Look, l... I just don't like you crying. | Мне просто не нравится, что ты плачешь |
| I can't understand you if you are crying. | Я не понимаю, плачешь ты, или нет? |
| But right now, the important thing isn't about you crying, it's about being the shoulder that gets cried on. | Но сейчас важно не то, что ты не плачешь, ведь у тебя есть кому подставить плечо чтобы выплакаться. |
| If dad knew you weren't crying he'd killed you | Если бы отец узнал, что ты не плачешь, он бы тебя убил. |
| Next thing you know, you're crying in a bubble bath listening to Linda Ronstadt, trying to forget the image of your cousin tongue-kissing your now ex-wife. | И вот ты уже плачешь в пене для ванны, слушая Линду Ронстадт, пытаясь выбросить из головы образ твоей кузины, целующейся с языком с твоей теперь уже бывшей женой. |
| Ingrid, are... are you crying? | Ингрид, ты что, плачешь? |
| You can't be talking about an engagement ring while you're walking around here still crying 'cause Amy hasn't called you and told you all about last weekend with Ricky. | Ты же не можешь говорить об обручальном кольце пока ты ходишь здесь и до сих пор плачешь, что Эми не рассказала тебе все про выходные проведенные с Рики. |
| And why are you crying man, tell me who it was! | А ты что плачешь, скажи мне, кто это был! |
| Are you crying because there are no roles for actresses in their 40s, nor should there be? | Ты плачешь потому что нет ролей для актрис которым за 40, да и не должно быть? |
| Baby, you crying, baby? | Малыш, ты что, плачешь? |
| You look - You look - It looks like you're crying. | У тебя вид... как будто ты плачешь. |
| Santana, are you... are you crying? | Сантана, ты... ты плачешь? |
| You're crying over Cyndi Lauper, someone you love. | Ты плачешь по Синди Лаупер по тому кого любил |
| You are you crying or what? | Ты что, плачешь что ль? |
| are you... dude, are you crying? | ты... парень, ты плачешь? |
| Well, if you're not laughing, you're crying, right? | То есть, если ты не смеешься, то плачешь, так? |
| I'm here with you and you're crying? | Я здесь, с тобой... А ты плачешь... |
| Are, are you... are you crying? | Ты... ты что, плачешь? |
| Okay? I passed up being with someone who actually wants to be with me because I am stuck with you. you're crying? | € отказалась от того, кто хотел мен€, только из-за того что € прив€зана к тебе ты плачешь? |
| Crying for a man that you could never have. | Плачешь по человеку, который не может тебе принадлежать. |
| YOU'RE NOT CRYING, ARE YOU? | Ты ведь не плачешь, верно? |
| I saw you crying yesterday. | Я вчера увидела, как ты плачешь. |
| I'm not crying. | Нет... конечно, ты не плачешь. |
| You crying, man? | Ты плачешь, мужик? - Что? |