Английский - русский
Перевод слова Crying
Вариант перевода Плачешь

Примеры в контексте "Crying - Плачешь"

Примеры: Crying - Плачешь
Don't tell me you're crying, because you can't have the maid you want. Не говори, что ты плачешь, из-за потери горничной.
Look, l... I just don't like you crying. Мне просто не нравится, что ты плачешь
I can't understand you if you are crying. Я не понимаю, плачешь ты, или нет?
But right now, the important thing isn't about you crying, it's about being the shoulder that gets cried on. Но сейчас важно не то, что ты не плачешь, ведь у тебя есть кому подставить плечо чтобы выплакаться.
If dad knew you weren't crying he'd killed you Если бы отец узнал, что ты не плачешь, он бы тебя убил.
Next thing you know, you're crying in a bubble bath listening to Linda Ronstadt, trying to forget the image of your cousin tongue-kissing your now ex-wife. И вот ты уже плачешь в пене для ванны, слушая Линду Ронстадт, пытаясь выбросить из головы образ твоей кузины, целующейся с языком с твоей теперь уже бывшей женой.
Ingrid, are... are you crying? Ингрид, ты что, плачешь?
You can't be talking about an engagement ring while you're walking around here still crying 'cause Amy hasn't called you and told you all about last weekend with Ricky. Ты же не можешь говорить об обручальном кольце пока ты ходишь здесь и до сих пор плачешь, что Эми не рассказала тебе все про выходные проведенные с Рики.
And why are you crying man, tell me who it was! А ты что плачешь, скажи мне, кто это был!
Are you crying because there are no roles for actresses in their 40s, nor should there be? Ты плачешь потому что нет ролей для актрис которым за 40, да и не должно быть?
Baby, you crying, baby? Малыш, ты что, плачешь?
You look - You look - It looks like you're crying. У тебя вид... как будто ты плачешь.
Santana, are you... are you crying? Сантана, ты... ты плачешь?
You're crying over Cyndi Lauper, someone you love. Ты плачешь по Синди Лаупер по тому кого любил
You are you crying or what? Ты что, плачешь что ль?
are you... dude, are you crying? ты... парень, ты плачешь?
Well, if you're not laughing, you're crying, right? То есть, если ты не смеешься, то плачешь, так?
I'm here with you and you're crying? Я здесь, с тобой... А ты плачешь...
Are, are you... are you crying? Ты... ты что, плачешь?
Okay? I passed up being with someone who actually wants to be with me because I am stuck with you. you're crying? € отказалась от того, кто хотел мен€, только из-за того что € прив€зана к тебе ты плачешь?
Crying for a man that you could never have. Плачешь по человеку, который не может тебе принадлежать.
YOU'RE NOT CRYING, ARE YOU? Ты ведь не плачешь, верно?
I saw you crying yesterday. Я вчера увидела, как ты плачешь.
I'm not crying. Нет... конечно, ты не плачешь.
You crying, man? Ты плачешь, мужик? - Что?