So the guy says, "Well, then why are you crying?" |
Так парень говорит, "Ну тогда чего ты плачешь?" |
What are you crying about, old ex-friend of mine? |
Из-за чего ты плачешь, из-за моего бывшего друга? |
And I've seen you crying You felt like it's hopeless |
Я вижу, как плачешь и думаешь: тщетно |
How can it be a joke if you're crying? |
Бабушка, какая ж это шутка, если ты плачешь |
The high priest said, "Why now are you crying?" |
Священник спросил: "А почему ты теперь плачешь?" |
Are you crying because of What you went through to get to this point? |
Ты плачешь из-за того, через что ты прошла, чтобы добраться до этой точки? |
Danny, you're not crying, are you? |
Дэнни, ты ведь не плачешь? |
I remember after you told me, you went to your room, and I could hear you crying. |
Я помню, когда ты мне рассказал обо всём, ты ушёл в свою комнату, и я слышала, как ты плачешь. |
You have a job, so what are you crying about? |
У тебя есть работа, так чего же ты плачешь? |
You're crying because you were wrong. |
Ты плачешь из за того, что ошиблась |
If you couldn't stand them, why are you crying? |
Если ты их не любила почему ты плачешь? |
So they can lock you in the wardrobe where mommy can't hear you crying? |
Чтобы они закрывали тебя в шкафу, где мама не сможет услышать, что ты плачешь? |
I said, "Why are you crying, Mother?" |
Я ее спрашиваю: "Мам, чего ты плачешь?" |
All I know is, I hear you crying when you think I'm asleep. |
Каждую ночь я сышу, как ты плачешь, когда думаешь, что я сплю. |
You're not crying over someone you've only known for three weeks. |
Ты не плачешь по тому кого ты знаешь только З недели |
And you're not crying, you need to know I cried for you. |
И ты не плачешь, но знай, что я плачу за тебя. |
And when you're drunk, the way you eat and swear... Suddenly crying and then singing and kissing terrible men. |
А как ты пьяной ешь и ругаешься... вдруг плачешь, а потом поешь и целуешься с ужасными мужиками. |
You don't think we hear you crying yourself to sleep? |
Думаешь, мы не слышим, как ты плачешь каждую ночь? |
We have to, you're crying in front of e veryone. |
Приходится - ты же плачешь на виду у всех! |
Are you crying because you're angry or ashamed? |
Ты плачешь от обиды или от стыда? |
And she told me, "Kailash, why are you crying? |
Она сказала: «Кайлаш, почему ты плачешь? |
You usually smile, but sometimes you spend your day in bed, eating and crying. |
ты обычно улыбаешься. но иногда ты проводишь день в постели, ешь и плачешь. |
You're not crying, are you? |
Ты же, не плачешь, правда? |
And it's all in slow motion and you're up in the stands screaming and crying. |
И всё в замедленной съемке, и ты стоишь, кричишь и плачешь. |
Okay, 'cause I can't tell... if you're laughing or if you're crying. |
Хорошо, потому что я не могу сказать... ты смеёшься или плачешь. |