which means, by the time he got to me, I was already saying things like, Why are you crying? |
Так что, подходя ко мне, сын слышал от меня что-то вроде: Почему ты плачешь? |
I remember, when we were kids, we were walking with you on the road, and you were skipping around, crying, because the sun was heating the dust and burning your feet. |
Я помню, в детстве, идем мы с тобой по дороге, а ты ноги поджимаешь, и плачешь -пыль на солнце нагрелась и жжет. |
Always crying over him isn't any kind of love. |
если ты всегда плачешь из-за него? |
Are you crying because you are happy? |
Потому и плачешь, что счастливая? |
You may not be crying now, but I know you, and there's going to be crying until we get this whole thing wrapped up, so just call him. |
Ты может и не плачешь сейчас, но я знаю тебя, но потом ты будешь плакать, пока не устанешь, так что просто позвони ему. |
I thought you'd be happy to see me - why are you crying? |
Я думала, ты мне обрадуешься - почему ты плачешь? |
Crying like a child? |
Плачешь, как ребенок? |
Crying, you smash her phone... |
Плачешь, разбиваешь ее телефон... |
[Vincent Sobbing Quietly] Vincent, why are you crying? |
Винсэнт, почему ты плачешь? |