When I was 7, I crashed my bike out in front of his house and to stop me from crying, he kissed me right here. |
Когда мне было 7, я упала с велика прямо у него перед домом и чтобы я не плакала, он поцеловал меня прямо сюда. |
Let's go. Wouldn't hurt if you kept crying. |
Вперед было бы не плохо, если бы ты все время плакала |
Well, he kept talking on the radio while I'm crying, while I'm trying to figure out what's happened to my dad. |
Ну, он всё продолжал говорить по рации, пока я плакала и пыталась выяснить, что случилось с моим отцом. |
But this one day... I was sitting in front of our building crying, and... this guy came up on a motorcycle and asked if I wanted to go get doughnuts. |
Но однажды... я сидела перед домом, плакала, и какой-то парень подъехал на мотоцикле и предложил съездить за пончиками. |
Don't look at me, I wasn't crying. |
Не смотрите на меня, я не плакала! |
A few months ago, you said you were happy, but you were crying. |
Несколько месяцев назад, ты сказала, что счастлива, но ты плакала. |
That day you were out here crying, you said that he caused a lot of pain, that she was never coming back. |
В тот день, когда ты сидела здесь и плакала, ты сказала, что он причинил много боли и что она никогда не вернется. |
How many times did you go out for a drink because she was crying? |
Сколько раз вы напивались до потери сознания, потому что она плакала? |
When you were stopping her from crying, that's when. |
Когда ты успокаивала её, чтоб она не плакала - вот когда |
And that's why you were crying when you left the club? |
И ты поэтому плакала, когда вышла из клуба? |
She was crying a little and we got to talking and I think I know what happened to John King. |
Она немного плакала и мы разговорились и, я думаю, что знаю о том, что произошло с Джоном Кингом. |
Have you been crying yourself to sleep ever night and not telling anyone? |
Ты когда-нибудь плакала каждую ночь, перед тем как заснуть и при этом никому не могла об этом рассказать? |
And she was crying, and there was, you know, snot everywhere. |
И она плакала, сопли летели повсюду. |
She went into labor, she wasn't crying, she wasn't screaming. |
У нее начались схватки, она не плакала, не кричала. |
It felt like you were crying. |
Это ты так плакала в детстве, |
Well, I can't go back out there because everyone will know that I've been crying. |
Я не могу вернуться туда потому что каждый будет знать, что я плакала |
But I was looking right in her eyes, and she was crying, and I felt it in my gut. |
Но я смотрела ей прямо в глаза, она плакала, и я нутром все почуяла. |
As we're going back in the car, Kathie is crying, and saying, "They're all good people."They treated us with utmost respect. |
Уже на обратном пути Кэйти плакала, молила меня: Они хорошие люди, и отнеслись к нам с таким уважением! |
you know last night, when you were crying in your car... all good now, right? |
помнишь, прошлой ночью ты плакала в машине... сейчас уже всё в порядке, да? |
Crying like a baby, or crying like someone in college? |
Плакала как ребёнок или плакала как кто-то в коледже? |
I was waiting, and then I was crying and then I went out looking for you. |
Я ждала, потом я плакала, а потом я искала тебя. |
Well, you're the strongest person I know, because if this was happening to me right now, I'd be... crying my eyes out. |
ты самый сильный человек, которого я знаю, потому что, если бы это случилось со мной, то прямо сейчас я бы... плакала не останавливаясь. |
You know, the other night, when you were going to the gala, she was crying the whole way over to your house and she wouldn't tell me why. |
Знаешь, в тот вечер, когда вы собирались на праздничный вечер, она плакала, пока мы шли до этого дома, и она не сказала, почему. |
The day before the night, Babe burst into tears, crying softly at first, and then more and more sad. |
За день до ночи, ВаЬё заплакала, плакала сначала тихо, а потом все более и более печальные. |
You're the one who calls crying from chapels, all right? |
Это говорит та, кто плакала в трубку в часовне? |