| She's just crying, and I ask her, Laura, what's up? | Она просто плакала, и я спросил ее: Лора, что такое? |
| And Clinton was there, and I was crying and I just, I felt like I was being banished. | И Клинтон был там, я плакала и я просто, я чувствовала, будто была изгнана. |
| I went to carry Samar (4 years old), she was also shot, I hurried into the house, my wife was crying, and the IDF shot Souad with more than 10 bullets. | Вернувшись, я подобрал (четырехлетнюю) Самар, она была ранена, вернулся в дом, моя жена плакала, на теле Суад было более десяти пулевых ран. |
| The day she cut off my legs, she came into my room, she'd been crying. | В день, когда она апмпутировала мои ноги, она пришла ко мне в палату, она плакала. |
| And when you came over to us as we were playing volleyball, you know, you were crying and calling us, was Elly still there? | Когда ты прибежала позвать нас, а мы играли в волейбол, помнишь, ты ещё плакала, Элли была на берегу? |
| Well, yes, that and crying into her phone. Phone? | Да, и ещё плакала по телефону. |
| Don't you remember crying every day for, like, a week after you got the Dorothy Hamill in fifth grade? | Разве ты не помнишь, как ты плакала всю неделю после того как сделала прическу в стиле Дороти Хэмилл в 5 классе? |
| She was crying, her dress was torn, and she wanted me to fetch her | Она плакала, сказала, что платье у неё порвано, просила туда за ней приехать. |
| I remember during the service she was crying so hard, she couldn't even say the words, "I do." | Я помню, во время службы, она так плакала, что даже не могла произнести "Согласна". |
| and there I was, in the car, crying, and I'm a serious feminist. | и я была там, в машине, плакала, и я серьезная феминистка. |
| Mum was crying for six hours straight, and Grandma was in with her... all that time, mostly saying, "He'll be back." | Мама плакала 6 часов кряду, ...а бабушка сидела с ней, и всё время твердила: "он придёт, он придёт". |
| She's laughing and crying, spinning around in circles, and then she starts yelling, I feel him all around me! | Она смеялась и плакала, бегая по кругу, и потом она начинает орать, Я чувствую его вокруг меня! |
| Because she was crying, begging me not to kill her, but you won't get that from me, so come on! | Потому что она плакала, умоляла меня не убивать её, но от меня ты этого не дождёшься, так что давай! |
| Yes, and a moment ago, she was crying because you were dead! | Да, минуту назад она плакала потому что думала, что ты мёртв. |
| What was weird was that she was crying, but the way she was standing over me made it look like I was crying, which was weird. | Странно, то, что она плакала, а когда она стояла надо мной это выглядело так, как-будто плакал я что было странно |
| You know, I'd find her, like, Crying and... | Я видела, как она плакала и... |
| Crying, laughing, angry outbursts. | Плакала, смеялась, вспышки гнева. |
| Mama was there. Crying, the poor soul. | Мама, моя бедная мама всё время плакала. |
| I couldn't sleep at night from Friday to Saturday. I was sitting by his bed. Crying. | В ночь с пятницы на субботу я не могла спать, сидела рядом с кроватью, плакала. |
| She's just crying. | Она просто плакала, и я спросил ее: |
| I see her crying sometimes. | Я видел, как она иногда плакала. |
| I heard her crying. | Я слышала, как она плакала. |
| I saw her crying! | Я же видела, как она плакала! |
| I remember you crying all the time. | Что ты все время плакала. |
| But you aren't even crying. | Но ты ведь не плакала? |