Английский - русский
Перевод слова Crying
Вариант перевода Плакала

Примеры в контексте "Crying - Плакала"

Примеры: Crying - Плакала
Is it true that you were crying at the crime scene? Правда, что ты плакала на месте преступления?
I could hear her crying the first day... which is really hard when you're just trying to be strong. Я слышала как она плакала в первый день... и это тяжело в тот момент, когда сама пытаешься держать себя в руках.
Remember when she was crying at the spa? Помнишь, как она плакала в спа-салоне?
You were crying, and a little paralegal work wouldn't do that. Ты плакала и явно не из-за всех этих бумажек.
You think that's what I was crying about? Так ты думаешь, я поэтому плакала?
Here's why I was crying... I was thinking about this... great guy from my past. Я плакала, потому что... думала об одном... классном парне из прошлого.
No, but he ordered her to break it off, and of course, that day Odette was crying, she spent most of the morning in her room. Нет, он приказал ей забыть о нем, и, конечно, Одетт плакала в тот день, и все утро просидела в своей комнате.
And you were kicking and screaming and crying, and Toby was whining about how his stomach hurt. Ты пиналась, кричала, плакала, и Тоби ныл, что у него болит живот.
And then I do this so I don't have to show that I'm really crying. Так что, я не должна была показывать, что я действительно плакала.
You know, I was holding her yesterday, and she was crying, and then she stopped. Я держал её вчера, она плакала, и вдруг остановилась.
I was crying and she said, "Poor baby girl." Я плакала, а она приговаривала "бедная деточка."
She was crying all the time and she would get phone calls really late at night and be really upset afterwards. Она постоянно плакала, получала звонки очень поздно ночью, а потом была очень расстроена.
Right afterwards, I got a phone call from her, and she was... crying and unintelligible. Сразу после этого, она мне позвонила, и она... плакала и говорила неразборчиво.
Did the father of the missing boy say anything about hearing a woman crying? Отец мальчик видел или слышал, как женщина плакала?
Or maybe I missed something while she was crying by your bed. Или мне показалось, что она плакала у вашей кровати?
Couple of weeks ago, she was really upset... crying, which she never did. Пару недель назад она была очень расстроена плакала - а она никогда не плакала.
Maybe she was crying because she realized that her husband was stealing from her. Может быть она плакала, потому что поняла, что ее муж ее обкрадывал.
And that poor girl, fiance Umberto screaming, crying, screaming that was not true. А девушка... невеста Умберто... так плакала, что можно было сойти с ума.
So, you're saying the day that Lucy went missing she was crying on the payphone to Patrick? Итак, вы говорите в день что Люси пропала она плакала на таксофон для Патрика?
If I'd been crying, I'd tell you. Если бы я плакала, я бы сказала.
and I wasn't crying over him again. и я не плакала по нему.
She was crying, her face was slick, but she let him pull her clothes off. Она плакала, её лицо блестело от слёз, но она позволила ему снять с неё одежду.
I was crying and laughing... my face was tear stained... and I complained to you. Я плакала и смеялась, лицо моё заливали слёзы, и я пожаловалась тебе.
And Angela's inside, and she's screaming and crying, and I go to help her. Внутри была Энджела, она кричала и плакала, и я иду на помощь.
And I were crying and he said, Я плакала, и он сказал: