Английский - русский
Перевод слова Crying
Вариант перевода Плакала

Примеры в контексте "Crying - Плакала"

Примеры: Crying - Плакала
Do you know why I was crying? Ты знаешь, почему я плакала?
And I went to pick her up for a costume fitting and it looked like she had been crying. И я пришёл, чтобы забрать её для подгонки костюма, и казалось что она плакала.
When you and Jonathan found me, I was crying desperately, thinking I was going to die. Когда вы с Джонатаном нашли меня, я сильно плакала, думая, что умру.
Mr. Shetty, was Jody crying when she came to you? Мистер Шетти, Джоди плакала, когда пришла к вам?
Sir, she was crying, she'd just lost her husband... Сэр, она плакала, ведь она только что потеряла мужа...
Can you tell I've been crying? Можно сказать, что я плакала?
After Cooper's party, I was drunk and crying and mad at you, so Dave gave me a hug. После вечеринки Купера я была пьяна, злилась на тебя, плакала, и Дэйв меня обнял.
I was actually crying during his presentation. я даже плакала во время презентации.
You ran into the street, crying, and your dad ran after you... Ты бежала по улице, плакала, твой папа бежал за тобой...
The baby, she was crying and I didn't know what to do. Малышка, она плакала, и я не знал, что делать.
I was lying on the bed here crying, and Wilfred just came up and cuddled up to me. Я лежала на кровати и плакала, а Уилфред просто подошёл и прижался ко мне.
She was brave, even when she was crying, and she never gave in. Она была смелой, даже когда плакала, и никогда не сдавалась.
Was she crying when the last tenants were frightened out? Она плакала и тогда, когда арендаторы испугались.
She was crying for eight days and eight nights. Она плакала восемь дней и восемь ночей.
Is he worth all this crying? Он стоит того, чтоб ты по нему плакала?
You've been crying, you've ditched your veganism for comfort food along with a boatload of cholesterol. Ты плакала, ты обменяла веганство на удобную еду состоящую из одного холестерина.
What did you see? - I saw you crying. Что именно ты видел? - Видел, как ты плакала.
Jake told you I was crying? Джейк сказал тебе что я плакала?
As I was leaving, I saw that she was crying. Когда я уходил, Я видел, как она плакала.
Why were you crying the first time I saw you? Почему ты плакала, когда мы встретились в первый раз?
Although I can tell you, yesterday she came to court late and she was... crying. Хотя могу сказать вам, вчера она опоздала в суд, и она... плакала.
She was crying because we didn't know why our father was gone. Она плакала, потому что мы не знали, почему наш отец не дома.
But then, one day, I was crying a lot, and I decided to... flip things around. Но однажды я долго плакала и решила... перевернуть всё с ног на голову.
Like I said, we were all spooked, but Valdes was practically crying like a... human woman. В общем, испугались все, но Вальдез почти что плакала.
Momma, have you been crying? Мама, ты что, плакала?